RIGHT OF RESIDENCE - превод на Български

[rait ɒv 'rezidəns]
[rait ɒv 'rezidəns]
право на пребиваване
right of residence
right to reside
residence permit
right of abode
right to stay
residency rights
legal residents of
право да пребивават
right to reside
right to stay
right of residence
permission to stay
right to live
право на престой
right to stay
right of residence
residency
right to reside
правото на пребиваване
right of residence
right to reside
residence permit
right of abode
right to stay
residency rights
legal residents of
правото на местопребиваване
правото на обитаване

Примери за използване на Right of residence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Admittedly, Mr Rendón Marín(144) and CS do not derive from Directive 2004/38(145) their derived right of residence.
Несъмнено г‑н Rendón Marín(144) и CS не извеждат своето производно право на пребиваване от Директива 2004/38(145).
Do I retain the right of residence in France if I have custody of our 6 year old child?
Запазвам ли правото на пребиваване във Франция, ако съм настойник на 6-годишното ни дете?
However, she should carry a valid passport at all times- this is sufficient to give her right of residence.
Тя трябва обаче да носи валиден паспорт по всяко време. Това е достатъчно, за да има право на пребиваване.
The right of residence and the right of permanent residence shall cover the whole territory of the host Member State.
Правото на пребиваване и правото на постоянно пребиваване обхващат цялата територия на приемащата държава- членка.
A- Can a right of residence of a parent as carer be derived from Article 12 of Regulation No 1612/68?
А- Може ли от член 12 от Регламент № 1612/68 да се изведе право на пребиваване на родител като полагащо грижите лице?
B- Does the right of residence apply only if the claimant has sufficient resources
Б- Правото на пребиваване прилага ли се само ако лицето, което се позовава на това право,
The right of residence shall apply throughout the territory of Switzerland
Правото на пребиваване е приложимо за цялата територия на Швейцария
B- Effect of the date of the marriage on the benefit of the right of residence conferred by Directive 2004/38.
Б- Значение на датата на сключването на брака за ползването на правото на пребиваване, предоставено с Директива 2004/38.
Council Directive 90/365/EEC of 28 June 1990 on the right of residence for.
ДИРЕКТИВА № 90/364/ЕИО НА СЪВЕТА от 28 юни 1990 година относно правото на пребиваване.
Article 7 of the citizenship directive states the right of residence for more than three months.
Член 7 от Директива 2004/38 урежда правото на пребиваване за повече от три месеца.
Council Directive of 28 June 1990 on the right of residence OJ 1990 L 180, p.
Директива на Съвета от 28 юни 1990 година относно правото на пребиваване ОВ L 180, стр.
See formerly Council Directive 90/364/EEC of 28 June 1990 on the right of residence OJ 1990 L 180, p.
Вж. отменените Директива 90/364/ЕИО на Съвета от 28 юни 1990 година относно правото на пребиваване ОВ L 180, стр.
Council Directive 90/366/EEC of 28 June 1990 on the right of residence for students.
ДИРЕКТИВА 90/364/ЕИО НА СЪВЕТА от 28 юни 1990 година относно правото на пребиваване.
Council Directive 93/96/EEC of 29 October 1993 on the right of residence for students.
ДИРЕКТИВА № 93/96/ЕИО НА СЪВЕТА от 29 октомври 1993 година относно правото на пребиваване на студентите.
Council Directive 90/364/EEC of 28 June 1990 on the right of residence, OJ 1990.
ДИРЕКТИВА 90/364/ЕИО НА СЪВЕТА от 28 юни 1990 година относно правото на пребиваване(отм.).
Council Directive 93/96/EEC of 29 October 1993 on the right of residence for.
ДИРЕКТИВА № 93/96/ЕИО НА СЪВЕТА от 29 октомври 1993 година относно правото на пребиваване на студентите.
The Romanian authorities refused to grant a right of residence on the grounds that Hamilton could not be classified in Romania as the spouse of an EU citizen.
Румънските власти са отказали да разрешат право на пребиваване на на Хамилтън, на основание, че не може да бъде класифициран в Румъния като съпруг на гражданин на ЕС.
In order to acquire a right of residence for a period of more than three months, it is necessary to satisfy certain conditions.
Придобиването на право на пребиваване за повече от три месеци е подчинено на определени условия.
Retention of the right of residence by family members in the event of divorce,
Запазване на правото на пребиваване на членове на семейството в случай на развод,
As regards the right of residence, Articles 6
По отношение на правото на пребиваване член 6 и член 7,
Резултати: 465, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български