RIGHT OF ESTABLISHMENT - превод на Български

[rait ɒv i'stæbliʃmənt]
[rait ɒv i'stæbliʃmənt]
правото на създаване
the right to establish
right of establishment
right to form
право на установяване
right of establishment

Примери за използване на Right of establishment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Payment institutions benefiting from a waiver should have neither the right of establishment nor the freedom to provide services,
Платежни институции, които се ползват от такова освобождаване, не следва да имат нито право на установяване, нито свобода на предоставяне на услуги
Moreover, the provisions governing transfers of portfolios should include provisions specifically concerning the transfer to another reinsurance undertaking of the portfolio of contracts concluded under the right of establishment or the freedom to provide services.
В допълнение разпоредбите, които регулират прехвърлянето на портфейли, следва да включват разпоредби, по-специално по отношение на прехвърлянето към друго презастрахователно предприятие на портфейла с договори, сключени по силата на правото на установяване или свободата на предоставяне на услуги.
pursuit of business by insurance and reinsurance undertakings throughout the Community whether pursued under the right of establishment or the freedom to provide services.
презастрахователните предприятия в рамките на Общността, упражнявана по силата на правото на установяване или свободата на предоставяне на услуги.
services and the right of establishment, trade rules,
услуги и правото на установяване, търговските правила,
The chapters-- free movement of goods, right of establishment and freedom to provide services,
Главите- свободно движшение на стоки, правото на създаване и свободата на осигуряване на услуги, финансови услуги, земеделвие
the harmonious development of the activities of credit institutions throughout the Community should be promoted through the elimination of all restrictions on the right of establishment and the freedom to provide services,
хармоничното развитие на дейностите на кредитните институции в цялата Общност следва да се подпомага чрез премахването на всички ограничения върху правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги,
Regarding the right of establishment and the freedom to provide services, the JCC acknowledged Montenegro's significant progress in aligning its national legislation with EU law,
По отношение на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги СКК отчете значителния напредък на Черна гора в привеждането на националното законодателство в съответствие с това на ЕС,
prevent the reinsurance undertaking from commencing new operations within their territories, under either the right of establishment or the freedom to provide services.
които въвеждат ограничение за презастрахователното предприятие да започне други операции на техните територии по силата на правото на установяване или свободата на предоставяне на услуги.
It may only require an undertaking that proposes to carry on insurance business within its territory, under the right of establishment or the freedom to provide services,
Тя може единствено да изисква от предприятие, което възнамерява да извършва застрахователна дейност на нейна територия, по силата на правото на установяване или свободното предоставяне на услуги,
competition policy; right of establishment and freedom to provide services;
политика на конкуренция; правото на създаване и свободата на осигуряване на услуги;
Key personnel of the beneficiaries of the rights of establishment, herein referred to as'organization', are.
Ключов персонал на ползвателите на правото на установяване, наричани тук"организация", са.
infringed Articles 101 or 102 TFEU, and a disincentive to the exercise of the rights of establishment and provision of goods
както и да представлява възпиращ фактор за упражняване на правото на установяване и на доставяне на стоки
102 TFEU but also in a disincentive to the exercise of the rights of establishment and provision of goods
както и да представлява възпиращ фактор за упражняване на правото на установяване и на доставяне на стоки
Annexes VIII to XI contain specific provisions on the right of establishment.
Специалните разпоредби, прилагани към правото на установяване, се съдържат в приложения от VIII до XI.
Provisions and procedures laid down in the Subsection relating to the right of establishment.
Разпоредбите и процедурите, предвидени в главата, отнасяща се до правото на.
Whereas more detailed measures will be necessary to facilitate the effective exercise of the right of establishment;
Като има предвид, че ще са необходими по-конкретни мерки за ефективното упражняване на правото на установяване;
Belgian citizenship gives you the right of establishment in all EU member states as well as in Switzerland.
Българското гражданство дава право на свободно предвижване във всички страни на ЕС и в някои други страни.
Additional information in the case of non-life insurance offered under the right of establishment or the freedom to provide services.
Допълнителна информация при общото застраховане, предлагано съгласно на правото на установяване или свободата за предоставяне на услуги.
Insurance companies from other EU member states subject to the right of establishment or to the freedom of provision of services;
Застраховател от друга държава членка на ЕС при условията на правото на установяване или на свободата на предоставяне на услуги.
It shall permit an undertaking to carry on business there, under either the right of establishment or the freedom to provide services.
То позволява на предприятие да извършва дейност там или съгласно правото на установяване, или съгласно свободното предоставяне на услуги.
Резултати: 1531, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български