RIGHTEOUS WILL - превод на Български

['raitʃəs wil]
['raitʃəs wil]
праведните ще
the righteous will
the righteous shall
the upright will
the just shall
the godly shall
the upright shall
the just will
godly will
праведниците ще
the righteous will
the righteous shall
the virtuous will
the righteous would
богобоязливите ще
the righteous will
indeed the godwary will
the righteous shall
the god-fearing will
surely the godfearing shall
праведният ще
righteous shall
the righteous will
the just shall
праведни ще
the righteous shall
righteous will

Примери за използване на Righteous will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The righteous will possess the land.
Праведните ще наследят земята.
The righteous will ask.
А праведниците ще Го попитат.
Then the righteous will shine like the sun.”.
Тогава праведните ще сияят като слънце в Царството.
Then the righteous will ask him.
А праведниците ще Го попитат.
The wicket prepare but the righteous will wear.
Може да приготви, но праведните ще ги облекат.
Then the righteous will answer him saying.
А праведниците ще Му отговорят.
Proverbs 11:21:“The descendants of the righteous will be delivered.”.
Например, Притчи 11:21 казва:„… а потомството на праведните ще се избави.”.
The righteous will inherit the land[the earth]
Праведниците ще наследят земята
(Psalm 37:29) The righteous will possess the earth, And they will live forever on it.
Праведниците ще наследят земята и ще живеят на нея вечно.
The righteous will receive the kingdom prepared for them from the foundation of the world(verse 34).
Тогава праведниците ще наследят Царството, приготвено за тях от създание-мира Мат.
But the righteous will see their fall.".
Но праведниците ще видят тяхното падение.
transgression increases, but the righteous will see their fall.
умножава се беззаконието; но праведниците ще видят тяхното падение.
and those who hate the righteous will be condemned.
И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
and those who hate the righteous will be condemned”.
И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father(Matthew 13:43).
Тогава праведните ще блеснат като слънце в царството на Отца си(Матей 13:43).
Then the righteous will gather about me because of your goodness to me,” Psalm 142:7 NIV.
Тогава праведните ще се съберат около мен, защото на вашата доброта към мен.(псалм 142, NIV).
No one who relies on the law is justified before God because the righteous will live by faith.
Никой няма да обосновава закон пред Господ, защото праведният ще живее от любовта си към Бог.".
The righteous will inherit heaven,
Праведните ще наследят небето,
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
Ето, душата му се надигна, не е отдън права; А праведният ще живее чрез вярата си.
Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father”(Matthew 13:43).
Тогава праведните ще блеснат като слънцето в царството на Отца си”(Матей 13:43).
Резултати: 92, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български