SAITH THE LORD - превод на Български

[seθ ðə lɔːd]
[seθ ðə lɔːd]
казва господ
says the lord
saith the LORD
says yahweh
declares the lord
god says
saith jehovah
sayeth the lord
saith god
каза господ
the lord said
saith the lord
god said
says yahweh
говори господ бог
says the lord
saith the lord
рекъл бог
казва бог
god says
god told
saith god
does the lord say
sayeth the lord
saith the lord
god declares
каза бог
god said
god told
sayeth the lord
saith the lord

Примери за използване на Saith the lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels…”.
И ще бъдат мои, говори Господ Бог, в онзи ден, когато аз приготвя скъпоценните си.
Because while you are alive, you help me(while sleeping serve me) saith the Lord Jehovah.
Защото докато сте живи вие ми помагате(докато спите ми служите) казва Господ Иехова.
Thou shalt be mine," saith the Lord,"in the day when I make up my jewels.".
И ще бъдат мои, говори Господ Бог, в онзи ден, когато аз приготвя скъпоценните си.
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah;
Понеже Аз НЕ БЛАГОВОЛЯ в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова;
And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels."{HM, July 1.
И ще бъдат мои, говори Господ Бог, в онзи ден, когато аз приготвя скъпоценните си.
Jeremiah 23:24 says,“Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord.
Еремия 23:24 възкликва:„Може ли някой да се скрие в тайни места, Та аз да го не видя? казва Господ.
And this is the testament which I will make unto them after those days, saith the Lord.
Това е заветът, който ще направя с тях след ония дни, казва Господ.
Thus saith the Lord: For three crimes of Gaza,
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Газа,
Thus saith the Lord: For three crimes of Damascus,
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Дамаск,
More be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.".
И няма вече да бъдат изтръгнати от земята, която Аз им дадох, казва ГОСПОД, твоят Бог.
A'thus saith the Lord' is the strongest testimony you can possibly present to the people.
Изразът"така говори Господ" е най-силното свидетелство, което можете да дадете на хората.
For saith the Lord,"I will put my laws into their minds,
Така казва Господ за онези, които имат чисто сърце:„ще се заселя между тях
which will bite you, saith the Lord.".
но ще ви хапят, говори Господ.”.
they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
ще познаят Моето отмъщение, казва Господ Бог.
Therefore thus saith the Lord, Concerning the prophets that prophesy in my Name,
Затова, така казва ГОСПОД за пророците, които пророкуват в Моето Име, а Аз не съм ги изпратил;
Thus saith the Lord: For three crimes of Tyre,
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Тир,
Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon,
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на синовете на Амон,
Thus saith the Lord: For three crimes of Edom,
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Едом,
And he said unto them, Thus saith the Lord God of Israel,
И рече им: Така говори Господ, Израилевият Бог:
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son
Пак, заклевам се в живота Си, казва Господ Иеова, ако бяха всред нея Ное, Даниил
Резултати: 199, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български