SAYS THE LORD - превод на Български

[sez ðə lɔːd]
[sez ðə lɔːd]
казва господ
says the lord
saith the LORD
says yahweh
declares the lord
god says
saith jehovah
sayeth the lord
saith god
заявява господ
declares the lord
says the lord
говори господ
says the lord
LORD spoke
saith the LORD
says yahweh
yahweh spoke
the LORD talked
speaketh the LORD
god speaks
каза господ
the lord said
saith the lord
god said
says yahweh
казва пророкът
the prophet says
says the lord
казва господаря
казва бог
god says
god told
saith god
does the lord say
sayeth the lord
saith the lord
god declares
рече господ бог
the lord god said

Примери за използване на Says the lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do not I fulfill heaven and earth? says the Lord.
Не изпълням ли Аз небе и земя?- казва Господ.
Thus says the Lord,"You shall not go up, nor fight against your brothers!
Така казва ГОСПОД: Да не излизате и да не се биете срещу братята си!
Set forth your case, says the Lord; bring your PROOFS,
Представете делото си, казва ГОСПОД, приведете силните си доказателства,
Thus says the Lord: Behold, I will send you away from the face of the earth!
Затова, така казва ГОСПОД: Ето, Аз те отхвърлям от лицето на земята!
Behold, I Myself have seen it, says the Lord.
И ето, Аз сам видях това, заявява ГОСПОД.
I have not sent them, says the Lord.
Аз не съм ги изпратил, заявява ГОСПОД.
And their righteousness is from Me," says the Lord.
И тяхната праведност е от мен, казва ГОСПОД".
But they did not heed, and neither did they pay attention to me, says the Lord.
Но те не послушаха и не ме послушаха, заявява ГОСПОД.
Thus says the Lord: Stay close to Me!
Ето, Господ казва- приближавай се при Мене!
Thus says the Lord Yahweh: An evil,
Така казва Господ Бог Иеова: Зло,
This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Jehovah.
Това е фараонът и цялото му множество народ, казва Господ Бог.
For I was hungry, and you gave me to eat,” says the Lord.
Защото гладен бях, и Ми дадохте да ям"- ще каже Господ в Съдния ден.
But I will punish you as your deeds deserve,' says the Lord.
Според твоите постъпки и според твоите дела ще те съдя“, казва Господ Бог.
When I was hungry, you gave me to eat- says the Lord.
Защото гладен бях, и Ми дадохте да ям"- ще каже Господ в Съдния ден.
And I will take pleasure in you, says the Lord.
И Аз ще ви приема, заявява Господ БОГ.
And the nations shall know that I am the Lord,” says the Lord God,“when I am hallowed in you before their eyes.”.
И народите ще познаят, че Аз съм ГОСПОД, заявява Господ БОГ, когато се осветя сред вас пред очите им.
As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh: Behold,
А колкото за вас, паство Мое, така говори Господ Иеова: Ето, Аз ще съдя между овца
oath to you and entered into a covenant with you; you became mine, says the Lord GOD.”.
направих договор с вас, заявява Господ БОГ, за да бъдете Мои(Хенум).
So Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him,"Thus says the Lord God of the Hebrews'How long will you refuse to humble yourself before Me?
Моисей и Аарон дойдоха при фараона и му рекоха: тъй говори Господ, Бог на евреите: докога ще упорствуваш да се смириш пред Мене?
troth to you and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine….
направих договор с вас, заявява Господ БОГ, за да бъдете Мои(Хенум).
Резултати: 847, Време: 0.0745

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български