SAME TIME WILL - превод на Български

[seim taim wil]
[seim taim wil]
същото време ще
the same time will
the same time would
the same time , we shall
едно и също време ще
the same time will

Примери за използване на Same time will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then only the guy will know its true value, at the same time, will get an interesting accessory.
уникална ключодържател, тогава само човекът ще знае истинската му стойност, в същото време ще получи интересен аксесоар.
the amount of heat produced at the same time, will increase about 400 times!.
количеството топлина, освободени в същото време ще се увеличи около 400 пъти!
will help to improve how this particular sector operates and, at the same time, will generate important public revenue.
той не вреди на конкурентоспособността, ще спомогне за подобряване на начина, по който функционира този сектор, и в същото време ще генерира важни публични приходи.
This report concerns the 19 initiatives proposed by the Commission which will put European citizens at the heart of the internal market and, at the same time, will work towards a sustainable social market economy.
Докладът разглежда 19-те предложени от Комисията инициативи, които ще поставят европейските граждани в центъра на вътрешния пазар и в същото време ще допринесат за постигане на устойчива социална пазарна икономика.
This is why the European Union needs coherent policies in this area, which, at the same time, will offer European farmers the opportunity to be competitive on the global market.
Ето защо Европейският съюз се нуждае от последователни политики в тази област, които в същото време ще предоставят на европейските селски стопани възможността да бъдат конкурентни на световния пазар.
Mr President, on a point of order, can you confirm that voting for Amendment 4 will succeed in reducing the number of times that we visit Strasbourg but, at the same time, will comply with our treaty obligation to hold 12 sessions?
(EN) Г-н председател, процедурен въпрос: можете ли да потвърдите, че гласуването на изменение 4 ще успее да намали броя на посещенията ни в Страсбург, но в същото време ще спази договорното ни задължение да провеждаме 12 сесии?
literary point of view but, at the same time, will learn how to act,
литературна гледна точка, но в същото време ще се научи да действа,
This is because it is a new piece of legislation that will give important guidance to the market but, at the same time, will establish good rules to allow small
Това се дължи на факта, че текстът представлява ново законодателство, което ще предостави важни насоки на пазара, но в същото време ще установи добри правила, които ще позволят на малките
At the same time will come out the private loans data.
По същото време ще излязат данните за заемите в частния сектор.
At the same time will help you regain a sense of balance.
В същото време ще ви помогне да си възвърне чувството за равновесие.
At the same time will come out the ANZ Job Advertisements data.
По същото време ще излязат и данните за броя обяви за работни места според ANZ.
At the same time will be tested as seat belts, child lock.
В същото време ще бъдат тествани като предпазни колани, заключване за деца.
Treating both at the same time will yield the best results.
Обработката на двете едновременно ще доведе до най-добри резултати.
Working on too much at the same time will hurt you.
Необходимостта да се занимавате с различни неща по едно и също време бързо ще ви изтощи.
At the same time will be shown on a card mark"Hold".
В същото време на картата ще се покаже надпис"Hold".
At the same time will begin the press conference of the Swiss national bank.
По същото време ще започне и пресконференцията на Швейцарската централна банка.
By the way, at the same time will be an exhibition of interior design.
Между другото, в същото време ще бъде изложба на интериорен дизайн.
Trying to cover all areas of the market at the same time will be unsuccessful.
Опитът да се обхванат всички области на пазара в същото време ще се провали.
You will lose five kilograms and at the same time will be in the vitality.
Ще загубите пет килограма и в същото време ще бъдете жизнеспособни.
Doing everything of the same type at the same time will make you faster.
Необходимостта да се занимавате с различни неща по едно и също време бързо ще ви изтощи.
Резултати: 9063, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български