SAME TIME HAVE - превод на Български

[seim taim hæv]
[seim taim hæv]
същото време са
same time are
same time have

Примери за използване на Same time have на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they are light and thin, but at the same time have excellent thermal insulation properties
те са леки и тънки, но в същото време имат отлични топлоизолационни свойства
low-density lipoprotein cholesterol content in hyperlipidemia, and at the same time have the effect of restoring
липопротеините с ниска плътност холестерол съдържание на хиперлипидемия и в същото време имат ефект на възстановяване
it is extremely easy to learn and to use, and at the same time have the ability to be able to cope with quite big, extensive and demanding tasks.
само заради това е изключително лесно да се учi и използва, и в същото време имат способността да се справя с доста големи, обширни и трудни задачи.
These are relieved of strenuous duties and at the same time have more time to spend beautiful hours with the people in need of care.
които са освободени от напрегнатите задължения и в същото време имат повече време да прекарват красиви часове с хората, нуждаещи се от грижи.
microbes at the same time have the ability to breed at high speed,
а микробите в същото време имат способността да се размножават с висока скорост,
you can bypass it in less than an hour, and at the same time have time to see all the interesting things.
можете да го заобиколите за по-малко от час и в същото време имате време да видите всички интересни неща.
It must penetrate well into the cut part of the glass, at the same time have good adhesion
Тя трябва да проникне добре в изрязаната част на стъклото, в същото време да има добра адхезия,
This will allow them to be together when they want it, and at the same time have their own separate corner hidden from view,
Това ще им позволи да бъдат заедно, когато искат, а в същото време да имат свой собствен отделен ъгъл, скрит от гледката, да съхраняват съкровища,
But you can lose weight over time, and at the same time have a healthy lifestyle,
Но вие можете да отслабнете с течение на времето, и в същото време да имат здравословен начин на живот,
wish to live in them year-round, and at the same time have a permanent residence permit.
искат да живеят в тях през цялата година, и в същото време да има разрешение за постоянно пребиваване.
noisy resorts and at the same time have the comforts of a quality hotel.
преселени курорти и в същото време да имат удобството на качествения хотел.
Each OS in its own good, and at the same time has its drawbacks.
Всяка OS в добро, и в същото време има и своите недостатъци.
It does not take up much space and at the same time has an impressive spaciousness.
Тя не заема много място и в същото време има впечатляваща просторност.
At the same time, have long-term relative stagnation of herbal with advances in technology
В същото време има дългосрочна относителна стагнация на билкови с напредъка в технологиите
People have the right to use the resources of nature, and at the same time, have the obligation to cherish natural resources
Хората имат право да използват ресурсите на природата и в същото време имат задължението да ценят природните ресурси
At the same time, have long-term relative stagnation of herbal with advances in technology
В същото време има дългосрочна относителна стагнация на билкови с напредъка в технологиите
Many are the mental disorders that are determined and classified and that, at the same time, have their respective treatments.
Много от тях са психичните разстройства, които са определени и класифицирани и които в същото време имат съответното лечение.
If someone wants to use hardened snot and at the same time has the courage to express the important importance of the process… Please!
Ако някой иска да използва закалена сопол и в същото време има смелостта да изрази важното значение на процеса… Моля!
And Serbia at the same time has every right to demand its European future," Tadic said.
А Сърбия в същото време има пълното право да се стреми към своето европейско бъдеще", заяви Тадич.
Hercules once lived a long time and at the same time had the reputation of a hero,
Hercules някога е живял дълго време и в същото време има репутацията на един герой,
Резултати: 41, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български