SAVIOURS - превод на Български

['seiviəz]
['seiviəz]
спасители
savior
saviour
lifeguard
rescuer
redeemer
lifesaver
lord
deliverer
saver
swimmer
спасителите
savior
saviour
lifeguard
rescuer
redeemer
lifesaver
lord
deliverer
saver
swimmer
спасител
savior
saviour
lifeguard
rescuer
redeemer
lifesaver
lord
deliverer
saver
swimmer

Примери за използване на Saviours на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They truly are my saviours.
Те бяха моите истински спасители.
the Aschen were our saviours.
Ашените са нашите спасители.
You should welcome them with open arms as your saviours should they"invade".
Вие трябва да ги посрещнете с отворени обятия като свои спасители ако те"нахлуят".
Chronicle Saviours.
На хронични спасители.
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau;
И избавители ще възлязат на хълма Сион За да съдят Исавовия хълм;
Dariusburst: Chronicle Saviours review.
Дариусбурст: Преглед на хронични спасители.
were accepted as saviours, as they granted autonomy to the island.
които са били приемани като спасители, защото предоставили автономия на острова.
because you can all become in this sense saviours of the world.
всички можете да станете, в този смисъл, спасители на света.
The Saviours are larger,
Сега Спасителите са по-многобройни,
Uk brings you an exciting collection of mobile slot games, the saviours of your time… more.
Uk ви носи една вълнуваща колекция от мобилни слот игри, спасители от времето си… Повече▼.
Although the Saviours are larger,
Сега Спасителите са по-многобройни,
I are half as happy as our saviours, we will be fortunate indeed.
наполовина щастливи колкото спасителите ни, ще сме истински късметлии.
his group of survivors against the Saviours and their cunning leader, Negan.
неговата група оцелели срещу Спасителите и техният хитър лидер Нигън.
City 40's inhabitants were told they were“the nuclear shield and saviours of the world”, and that everyone on the outside was an enemy.
Обитателите на града са убедени, че са„ядреният щит и спасителите на планетата“, а всички извън огражденията са врагове.
City 40's inhabitants were told they were“the nuclear shield and saviours of the world”, and that everyone on the outside was an enemy.
Все едно са се изпарили в нищото. Обитателите на града са убедени, че са"ядреният щит и спасителите на планетата", а всички извън огражденията са врагове.
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau;
И избавители ще възлязат в хълма Сион, За да съдят Исавовия хълм;
We Jews, who have posed as Saviours of the World; we are today nothing else but the world's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен приластители на света,
We Jews, who have posed as Saviours of the World, are today nothing but the World's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен приластители на света,
We Jews, who have posed as the Saviours of the World, we are to-day nothing else but the World's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен приластители на света,
According to Oscar Levy"We Jews, who have posed as Saviours of the World;… are today nothing else but the world's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен приластители на света,
Резултати: 99, Време: 0.0433

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български