SCHENGEN BORDERS - превод на Български

шенгенските граници
schengen borders
regulation no 562/2006
шенгенския граничен
the schengen borders
шенгенски граници
schengen borders
границите на шенген
schengen borders

Примери за използване на Schengen borders на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Schengen Borders Code has been amended on several previous occasions to ensure that it remains fit for goal.
Кодексът на шенгенските граници бе вече изменен няколко пъти, за да продължи да отговаря на целта си.
Using VIS to check visa holders at the border is an obligation stemming from Schengen borders code.
Използването на ВИС за проверка на притежателите на виза на границата е задължение, произтичащо от Кодекса на шенгенските граници.
Instead of rewriting the provisions a cross-reference to the applicable provision in the Schengen Borders Code is added.
Вместо да се преписват разпоредбите, се добавя препратка към приложимата разпоредба в Кодекса на шенгенските граници.
The College of Commissioners has discussed draft recommendations for Greece under Article 19b of the Schengen Borders Code.
Той обсъди и проект на препоръки по силата на член 19б от Кодекса на шенгенските граници, които ще бъдат отправени към Гърция.
responding to practical problems that have arisen during the first years of application of the Schengen Borders Code.
отговорят на практически проблеми, които се появиха през първите години от прилагането на Кодекса на шенгенските граници.
in particular with the Schengen Borders Code.
по-конкретно Кодекса на шенгенските граници.
measures approved by this house in the field of security, from information systems to amending the Schengen Borders code, are expression of such approach.
одобрени от Парламента в областта на сигурността- от информационните системи до изменението на Кодекса на шенгенските граници, са израз на един такъв подход.
Today the College of Commissioners has discussed draft recommendations for Greece under Article 19b of the Schengen Borders Code.
Днес Колегиумът от членове на Комисията обсъди проект на препоръки за Гърция съгласно член 19б от Кодекса на шенгенските граници.
Schengen internal border controls: Council agrees negotiating mandate on the amendment of the Schengen borders code.
Граничен контрол на вътрешните граници в Шенгенското пространство: Съветът постига съгласие относно мандат за преговори за изменение на Кодекса на шенгенските граници.
the targeted revision of the Schengen Borders Code, a voluntary humanitarian admission scheme for refugees from Turkey, and travel documents for returns.
Кодекса на шенгенските граници,"Доброволна хуманитарна схема за приемане“ и документите за пътуване за целите на връщането.
the provisions of Article 6 of the Schengen Borders Code require that border guards execute checks with no discrimination against travellers on grounds of racial
разпоредбите на член 6 от Шенгенския граничен кодекс изискват граничните служители да осъществяват проверки, без да дискриминират пътниците въз основа на расова
deficiencies in the management of the external borders in Greece, the Commission triggered the Article 29 procedure of the Schengen Borders Code;
на недостатъци в управлението на външните граници на Гърция Комисията задейства процедурата по член 29 от Кодекса на шенгенските граници.
Among them are the fact that border authorities at external Schengen borders have no information on travellers exempt from the requirement of being in possession of a visa when crossing the external borders(‘the visa requirement').
Сред тях е фактът, че граничните органи по външните шенгенски граници не разполагат с информация относно пътуващите лица, освободени от изискването да притежават виза, когато преминават външните граници(„изискване за виза“).
the Commission adopted a revised legislative proposal for Smart Borders which includes an amendment to the Schengen Borders Code to integrate the technical changes needed for a new electronic entry/exit system.
преразгледано законодателно предложение за Интелигентни граници, което включва изменение на Кодекса на шенгенските граници с цел интегриране на техническите промени, необходими за нова електронна система за влизане/излизане.
Politicians who threaten to close Schengen borders would likely change their tune if the next country along an irregular migration route did it to them,
Политиците, които заплашват да затворят границите на Шенген, вероятно ще запеят друга песен, ако следващата държава по пътя на нелегалната миграция направи същото
Amongst them the fact that border authorities at external Schengen borders have no information on travellers exempt from the requirement of being in possession of a visa when crossing the external borders..
Сред тях е фактът, че граничните органи по външните шенгенски граници не разполагат с информация относно пътуващите лица, освободени от изискването да притежават виза, когато преминават външните граници(„изискване за виза“).
approved a compromise text agreed with the European Parliament on an amendment to the Schengen Borders Code to reinforce checks against relevant databases at external borders..
договорен с Европейския парламент, във връзка с изменение на Кодекса на шенгенските граници с цел да се засилят проверките по външните граници в приложимите бази данни.
Slovenia will shut their Schengen borders and then, using some criteria of their own,
Словения ще затворят своите шенгенски граници, а после по някакви си техни критерии ще избират кои им харесват
spirit of the EU treaties and the Schengen Borders Code, as well as EU rules on non-discrimination.
буквата на договорите на ЕС и на Кодекса на шенгенските граници, както и правилата на ЕС за недискриминация.
which are in breach of the Schengen Borders Code(Regulation(EU) 2016/399).
които са в нарушение на Кодекса на шенгенските граници(Регламент(ЕС) 2016/399).
Резултати: 136, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български