ШЕНГЕНСКИТЕ ГРАНИЦИ - превод на Английски

schengen borders
на шенгенските граници
шенгенския граничен
шенгенската граница
шенгенското пространство без граници
regulation no 562/2006

Примери за използване на Шенгенските граници на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е колекция от анекдоти от моя опит при преминаването на шенгенските граници.
This is a collection of anecdotes from my experiences crossing Schengen borders.
Кодекс на шенгенските граници: споразумение за засилване на проверките по външните граници..
Schengen borders code: Council adopts regulation to reinforce checks at external borders..
Кодекс на шенгенските граници: Съветът приема регламент за засилване на проверките по външните граници..
Schengen borders code: Council adopts regulation to reinforce checks at external borders..
Кодекс на шенгенските граници: Съветът приема регламент за засилване на проверките по външните граници..
Schengen Borders Code: reinforcement of checks at external borders..
Кодекс на шенгенските граници: Съветът приема регламент за засилване на проверките по външните граници..
Schengen Borders Code: agreement to reinforce checks at external borders..
Вместо да се преписват разпоредбите, се добавя препратка към приложимата разпоредба в Кодекса на шенгенските граници.
Instead of rewriting the provisions a cross-reference to the applicable provision in the Schengen Borders Code is added.
Кодекс на шенгенските граници: От ЕСТОНИЯ е поискано да премахне допълнителните условия за преминаване на външните граници..
Schengen Borders Code: ESTONIA requested to remove additional conditions for crossing the external borders..
Регламентът за изменение на Кодекса на шенгенските граници беше представен от Европейската комисия през декември 2015 г.
This regulation amending the Schengen borders code(SBC) was presented by the European Commission in December 2015.
(4) Лихтенщайн няма външни граници, по отношение на които се прилага Кодексът на шенгенските граници.
Liechtenstein does not have external borders to which the Schengen Borders Code applies.
След това може по-лесно да дойде отговорът на въпроса- шенгенските граници ли охраняваме или външните на ЕС.
Then the answer to the question are we protecting Schengen's borders or the EU ones will come easily.
Относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите(Кодекс на шенгенските граници).
Union Code on the rules governing the movement of persons across borders(Schengen Borders Code).
В съответствие с Кодекса за шенгенските граници визи се издават на границите на Косово само при извънредни обстоятелства.
In line with the Schengen Borders Code, visas are only issued at Kosovo's borders in exceptional circumstances.
(Виж също Регламент(ЕО) № 562/2006 за създаване на Кодекс на шенгенските граници.).
(See also Regulation 562/2006 establishing the Schengen Borders Code.).
За първи път беше задействан член 29 от Кодекса на шенгенските граници поради сериозни пропуски на държава членка.
For the first-time article 29 of the Schengen Borders Code has been activated, founded on serious deficiencies of a Member State.
Днес Колегиумът от членове на Комисията обсъди проект на препоръки за Гърция съгласно член 19б от Кодекса на шенгенските граници.
Today the College of Commissioners has discussed draft recommendations for Greece under Article 19b of the Schengen Borders Code.
Кодексът на шенгенските граници бе вече изменен няколко пъти, за да продължи да отговаря на целта си.
The Schengen Borders Code has been amended on several previous occasions to ensure that it remains fit for goal.
Предложеният регламент, който изменя Кодекса на шенгенските граници, беше публикуван от Европейската комисия през декември 2015 г.
The new regulation, which amends the Schengen Borders Code(SBC), was presented by the European Commission in December 2015.
нуждата от практически и технически изменения на Кодекса на шенгенските граници.
technical amendments to the Schengen Borders Code has emerged.
Предложеният регламент, който изменя Кодекса на шенгенските граници, беше публикуван от Европейската комисия през декември 2015 година.
We remind that this regulation to amend the Schengen Borders Code(SBC) was presented by the European Commission in December 2015.
Използването на ВИС за проверка на притежателите на виза на границата е задължение, произтичащо от Кодекса на шенгенските граници.
Using VIS to check visa holders at the border is an obligation stemming from Schengen borders code.
Резултати: 230, Време: 0.0904

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски