SCOURGE OF WAR - превод на Български

[sk3ːdʒ ɒv wɔːr]
[sk3ːdʒ ɒv wɔːr]
бедствията на войната
scourge of war
disasters of war
бича на войната
the scourge of war
ужасите на войната
horrors of war
scourge of war
horrors of battle
for the terrors of war
бич на войната
scourge of war

Примери за използване на Scourge of war на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations was created in 1945 with the purpose"to save the coming generations from the scourge of war".
Обединените Нации бяха основани през 1945 год. с цел„предпазване на идващите поколения от ужасите на войната”.
the peoples of the United Nations determined to save succeeding generations from the scourge of war,….
народите на Обединените Нации, преизпълнени с решимост да се избавят бъдещите поколения от бедствията на войната….
The United Nations was founded in 1945“to save succeeding generations from the scourge of war”.
Обединените Нации бяха основани през 1945 год. с цел„предпазване на идващите поколения от ужасите на войната”.
determined to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind,
решени да избавим идните поколения от бедствията на войната, която два пъти в нашия живот донесе неизразими нещастия на човечеството,
The Charter states that the fundamental objective of the United Nations is"to save succeeding generations from the scourge of war" and"to reaffirm faith in fundamental human rights,
Хартата се казва, че основната задача на ООН е"да спаси следващите поколения от бича на войната" и"да потвърди вярата в основните права на човека,
the UN's founding purpose: to save succeeding generations from the scourge of war.
за която организацията беше създадена- да избавим бъдещите поколения от бедствията на войната.
rather than prevented the scourge of war in defiance of the principal objective of the Charter of the United Nations;
отколкото да спира ужасите на войната, в нарушение на основната задача, поставена от Хартата на Обединените нации.
the Organization's founding purpose: to save succeeding generations from the scourge of war.
за която организацията беше създадена- да избавим бъдещите поколения от бедствията на войната.
And if the scourge of war is inevitable,
Ако бедствията на войната са неизбежни,
The Charter states that the fundamental objective of the United Nations is"to save succeeding generations from the scourge of war" and"to reaffirm faith in fundamental human rights,
В нея се казва, че основната цел на ООН е„да предпази идните поколения от бича на войната“ и„да затвърди вярата в основните права на човека, в достойнството
The Preamble of the UN Charter states,“We the peoples of the United Nations determined to save succeeding generations from the scourge of war,…to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the
Че Уставът на Организацията на Обединените Нации гласи:«Ние, народите на Обединените Нации, преизпълнени с решимост да се избавят бъдещите поколения от бедствията на войната… отново да затвърдим вярата в основните права на човека,
And if the scourge of war is not to be avoided,
Ако бедствията на войната са неизбежни, нека не се ненавиждаме
has become an instrument of war, just seven decades after it was founded“to save succeeding generations from the scourge of war.”.
се е превърнала в инструмент на войната само 7 десетилетия след основаването си„за спасението на следващите поколения от бедствието на войната“.
to spare it the scourge of war and to realize peace
към пощадяването му от напастта на войната и към постигането на мир
The scourge of war had been followed by the worse scourge of Reconstruction,
Несгодите на войната бяха последвани от още по-мъчителния период на преустройство,
We, the peoples of the United Nations are determined to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind," is written in the UN Charter.
Ние, народите на Обединените нации, сме решени да съхраним бъдещите поколения от нещастията на войната, която на два пъти в рамките на един човешки живот причини на човечеството неописуеми страдания”, се казва в Устава на ООН.
protect women and children from the scourge of war so that the sunshine of peace will radiate across our land
децата от набезите на войната така че светлината на мира да освети земята
There will be a complete cessation of the scourge of wars, as the kingdoms of the world will be fused together under the reign of Christ.
Ще има цялостно прекратяване на бедствието на войните, тъй като царството на света ще бъде слято с царството на Христос.
In countries afflicted by the scourge of civil war, a permanent state of conflict
В държавите, пострадали от бедствието гражданска война, постоянното състояние на конфликти
The United Nations was meant to save succeeding generations from the scourge of war.
Обединените нации да избавят идващите поколения от бедствията на войната.
Резултати: 67, Време: 0.0447

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български