SCOURGE - превод на Български

[sk3ːdʒ]
[sk3ːdʒ]
бич
scourge
beach
whip
blight
plague
flogger
bullwhip
bich
lash
напаст
scourge
plague
pest
trouble
menace
nuisance
bane
бедствие
disaster
calamity
distress
catastrophe
adversity
scourge
emergency
affliction
tribulation
страшилището
ogre
terror
scourge
boogeyman
bogeyman
scarer
weave
scourge
shave
бичуват
whipped
scourge
flogged
scourge
бича
scourge
beach
whip
blight
plague
flogger
bullwhip
bich
lash
бичът
scourge
beach
whip
blight
plague
flogger
bullwhip
bich
lash
бедствията
disaster
calamity
distress
catastrophe
adversity
scourge
emergency
affliction
tribulation
напастта
scourge
plague
pest
trouble
menace
nuisance
bane
бедствието
disaster
calamity
distress
catastrophe
adversity
scourge
emergency
affliction
tribulation

Примери за използване на Scourge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Frequent urination is the scourge of all pregnant women.
Честото уриниране е бичът на всички бременни жени.
We would be the scourge of the commonwealth.
Ще станем бича на Федерацията.
Spring fatigue is the scourge of the whole organism.
Пролетната умора е бич за целия организъм.
Scourge 3-4 rows maximum width.
Weave 3-4 реда максимална ширина.
Terrorism Terrorism is a scourge, a serious violation of human rights
Тероризмът е напаст, сериозно нарушение на човешките права
So, you're no longer the scourge of cedar grove?
Значи ти не си вече страшилището на Седар Гроув?
Excess weight is a scourge of modern times.
Наднорменото тегло е бичът на модерните времена.
From the scourge of earthquake, deliver us, O Lord.
От бича на земетресенията избави ни, о, Господи".
The United Nations was meant to save succeeding generations from the scourge of war.
Обединените нации да избавят идващите поколения от бедствията на войната.
This scourge began to appear even among young people.
Този бич започна да се появява дори сред младите хора.
Scourge leaves, sepals
Weave листа, чашелистчета
Hello, scourge of the earth.
Здравей, напаст неземна.
Video: Scourge crocuses Bead.
Видео: Напастта минзухари топчета.
Impotence- the scourge of modern men.
Импотентност- бичът на съвременния човек.
Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement;
Тогава твоят Господ стовари върху тях бича на мъчението.
The UN were established to save succeeding generations from the scourge of war.
Обединените нации да избавят идващите поколения от бедствията на войната.
It's a scourge of time.
Това е бич на време.
Terrorism and those who practise it are a scourge.
Тероризмът и онези, които го практикуват, са напаст.
Scourge is not sprawling,
Бичът не е разтегнат,
I will wipe out the scourge and pestilence… of Jewish martyrdom.
Ще изкореня напастта и заразата… на еврейското мъченичество.
Резултати: 667, Време: 0.0806

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български