SCOURGE in Vietnamese translation

[sk3ːdʒ]
[sk3ːdʒ]
tai họa
disaster
scourge
calamity
plague
catastrophe
disastrous
woes
calamitous
misfortune
catastrophic
thảm họa
disaster
catastrophe
disastrous
catastrophic
tragedy
calamity
cataclysm
scourge
tai hoạ
disaster
calamity
scourge
catastrophe
woe
nạn
victims
accident
distress
refugees
crash
disaster
epidemic
trafficking
scourge
rampant
tai ương
woes
calamity
scourge
bane
canker
thảm hoạ
disaster
catastrophe
scourge
calamity
hiểm họa
peril
the scourge
ill-received
đánh đập
hit
scourge
beaten
beatings
flogged
battered
struck
smitten
thrashed
bashing
atai họa

Examples of using Scourge in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everything being done to combat this social scourge deserves our utmost attention and help.
Tất cả mọi thứ đang được thực hiện để chống lại tai hoạ xã hội này đáng được chúng ta lưu ý và giúp đỡ tối đa.
Help us to overcome the scourge of hunger, aggravated by conflicts and by the immense
Xin giúp chúng con khắc phục tai ương đói kém,
plagues have been the scourge of mankind for centuries, causing untold suffering and misery.
dịch bệnh đã là thảm hoạ cho loài người từ nhiều thế kỷ nay, gây ra đau đớn và thống khổ không kể xiết.
But when a band of pillaging raiders called The Scourge hunt them- they must fight to survive in this cruel dystopia.
Nhưng khi một nhóm cướp bóc những tên cướp biển gọi là The Scourge săn đuổi họ- họ phải chiến đấu để tồn tại trong cuộc khủng hoảng độc ác tàn bạo này.
which is a scourge.
vốn là một thảm họa.
Fondly do we hope, fervently do we pray, that this mighty scourge of war will speedily pass away.
Chúng ta hy vọng, chúng ta cầu nguyện với lòng nhiệt thành, rằng tai hoạ chiến tranh lớn lao này có thể nhanh chóng qua đi.
The scourge of trafficking in persons will continue to grow unless strong counter measures are taken.
Hiểm họa buôn bán người sẽ tiếp tục gia tăng trừ khi các biện pháp đáp trả mạnh mẽ được thực thi.
Job 5:21-"You shall be hidden from the scourge of the tongue and you shall not be afraid of destruction when it comes.".
Bạn sẽ được ẩn khỏi tai ương lưỡi, và bạn sẽ không sợ tai họa khi nó đến.
To save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and.
Phòng ngừa cho những thế hệ tương lai khỏi thảm hoạ chiến tranh, đã xảy ra hai lần trong đời chúng ta, gây cho nhân loại đau thương không kể xiết, và.
She is the voice of Lidda on the Dungeons and Dragons movie: Scourge of Worlds.
Cô ấy là tiếng nói của Lidda trong bộ phim Dungeons and Dragons: Scourge of Worlds.
Fondly do we hope, fervently do we pray, that this mighty scourge of war may speedily pass away.
Chúng ta hy vọng, chúng ta cầu nguyện với lòng nhiệt thành, rằng tai hoạ chiến tranh lớn lao này có thể nhanh chóng qua đi.
The Daily Mail has long campaigned to end the scourge of dumped plastic.
Tờ Daily Mail từ lâu cũng đã có những chiến dịch vận động để chấm dứt thảm họa thải nhựa.
If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
Nếu tai ương thình lình gây chết chóc, Ngài nhạo cười nỗi thất vọng của người vô tội.
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.".
Người ta sẽ nhạo báng Ngài, nhổ trên Ngài, đánh đập Ngài mà giết đi; sau ba ngày, Ngài sẽ sống lại.
The temporary truce constantly violate skirmishes between the Alliance and the Horde, and Scourge, dragon Deathwing, the Burning Legion and other enemies that threaten Azeroth.
Các lệnh ngừng bắn tạm thời liên tục vi phạm những cuộc đụng độ giữa Alliance và Horde, và Scourge, rồng Deathwing, Burning Legion và những kẻ thù khác đang đe dọa Azeroth.
He told the group that they were being held“to prevent the scourge of war.”.
Ông nói với nhóm này là họ bị bắt giữ để“ ngăn ngừa hiểm họa chiến tranh.”.
An e-mail in the last five years that wasn't about the scourge of immigration. It's the first time my father's forwarded me.
Đó là lần đầu trong 5 năm qua bố tôi chuyển tiếp e- mail cho tôi mà không phải là về thảm họa nhập cư.
The Lord's scourge shall pass over by night and by day,
ATai họa của Chúa sẽ trải qua ngày
The United States abhors all such attacks and is committed to its partnership with the Government of Iraq to combat the scourge of terrorism.".
Hoa Kỳ ghê tởm tất cả các cuộc tấn công như vậy và cam kết hợp tác với chính phủ Iraq để chống lại tai ương của chủ nghĩa khủng bố.”.
But beware of men, for they will deliver you up to councils(judicial committees) and scourge you in their synagogues.
Hãy coi chừng người ta, vì họ sẽ nộp các ngươi cho các hội đồng xét xử và đánh đập các ngươi trong các hội đường.
Results: 409, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Vietnamese