SECURITISATIONS - превод на Български

секюритизации
securitisations
securitisation repository
секюритизация
securitisation
securitization
securitising
секюритизиращите позиции
securitisation positions
securitisations

Примери за използване на Securitisations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
transparent and standardised securitisations in other financial sectorial legislation.
прозрачни и стандартизирани секюритизации в други законодателни актове за финансовия сектор.
the wedge between the regulatory treatment of(traditional) securitisations and the actual risk/uncertainty of the instrument is even more pronounced for SBBSs than was the case for STS securitisations..
на държавите от еврозоната, разликата между регулаторното третиране на(традиционните) секюритизации и действителния риск/несигурност на инструмента е още по-ясно изразена при ЦКОДО, отколкото при ОПС.
counterparty risk inherent within the structured financial transaction and, in case of exposure to securitisations, the credit risk of the issuer,
присъщи на структурираната финансова трансакция, и в случай на експозиция към секюритизации, кредитният риск на емитента,
shall qualify as level 2B securitisations where they meet the criteria laid down in paragraphs 2 to 14.
буква а, се определят като секюритизации от ниво 2Б, когато отговарят на критериите, определени в параграфи от 2 до 14.
(a) the legal maturity at issuance of the securitisations referred to in point(a)
Задължителният срок до падежа при емитирането на секюритизациите, посочени в параграф 1,
adjusted for the impact of loan sales and securitisations.
коригирани с влиянието на продажбата и секюритизацията на кредити.
SBBSs carry risks that are comparable to the underlying sovereign bonds rather than regular securitisations.
поради естеството на базовите им активи и самата им простота и стандартизираност, са съпоставими с тези при базовите държавни облигации, а не с тези при обичайните секюритизации.
despite the fact that SBBSs do not carry the risks associated with securitisations that justify such charges and discounts.
използването на ЦКОДО от частния сектор, въпреки че ЦКОДО не съдържат рисковете, свързани със секюритизациите, които оправдават такива такси и намаления на стойността.
In the case of securitisations where the underlying exposures are auto loans
В случай на секюритизации, при които базисните експозиции представляват заеми и лизинги за автомобили,
including securitisations and instruments used for hedging purposes which form an integral part of the cover pool
включително секюритизация и инструменти, които се използват за целите на хеджирането, които представляват неразделна част от покритието на групата
is that, in the presence of securitisations which are structured in a simple, transparent and standardised way
в съответствие със стандартите на ЕС секюритизации не бъдат признати тези характеристики чрез специфично(и на практика по-благоприятно)
introduce national rules providing for collective forms of communication when this is necessary for purposes relating to the effectiveness of complex transactions such as securitisations or liquidation of assets that take place in the compulsory administrative liquidation of banks.
свободни да запазят или въведат национални правила, които предвиждат колективни форми на комуникация, когато това е необходимо за целите на ефективността на сложни операции, като секюритизация или ликвидация на активи, които се извършват при принудителна административна ликвидация на банки.
Commission Delegated Regulation supplementing Regulation(EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the specification of criteria for establishing the arrangements to adequately mitigate counterparty credit risk associated with covered bonds and securitisations, and amending Delegated Regulations(EU) 2015/2205 and(EU) 2016/1178.
Делегиран регламент на Комисията за допълнение на Регламент(ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на критериите за установяване на това кои договорености адекватно редуцират кредитния риск от контрагента при покритите облигации и секюритизациите, и за изменение на Делегирани регламенти(ЕС) 2015/2205 и(ЕС) 2016/1178.
consistently apply a prudent internal credit quality assessment procedure for determining the credit quality of money market instruments, securitisations and ABCPs, taking into account the issuer of the instrument
последователно прилага разумна вътрешна процедура за оценка на кредитното качество за определяне на кредитното качество на инструментите на паричния пазар, секюритизациите и обезпечените с активи търговски ценни книжа,
act referred to in Article 11(4), the aggregate of all of an MMF's exposures to securitisations and ABCPs shall not exceed 20% of the assets of the MMF, whereby up to 15% of the assets of the MMF may be invested in securitisations and ABCPs that do not comply with the criteria for the identification of STS securitisations and ABCPs.
сумата от всички експозиции на ФПП към секюритизации и обезпечени с активи търговски ценни книжа не надхвърля 20% от активите на ФПП, от които до 15% от активите на ФПП могат да се инвестират в секюритизации и обезпечени с активи търговски ценни книжа, които не отговарят на критериите за определяне на ОПС секюритизации и обезпечени с активи търговски ценни книжа.
Standardisation of blockchain technology would make its benefits more accessible for securitisations.[…].
Стандартизацията на блокчейн технологиите ще направи ползите ѝ по-достъпни за секюритизации.[…].
The market value of level 2B securitisations shall be subject to the following minimum haircuts.
Пазарната стойност на всяка от секюритизациите от ниво 2Б подлежи на следните минимални процентни намаления.
The new rules will make it easier to issue and invest in securitisations in the EU and will help ensure financial stability and investor protection.
Правилата ще улеснят емитирането на секюритизации и инвестициите в тях в рамките на ЕС, като ще допринесат за гарантирането на финансовата стабилност и защитата на инвеститорите.
Revitalising simple, transparent and standardised European securitisations to free up capacity on banks' balance sheets
Опростената, прозрачна и стандартизирана секюритизация ще освободи капацитет в счетоводните баланси на банките
transparent and standardised securitisations.
стандартизиран характер на секюритизациите.
Резултати: 84, Време: 0.0552

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български