SEEK TO ENSURE - превод на Български

[siːk tə in'ʃʊər]
[siːk tə in'ʃʊər]
се стремят да гарантират
strive to ensure
seek to ensure
shall aim to ensure
shall endeavour to ensure
се стремят да осигурят
strive to ensure
strive to provide
seek to provide
seek to ensure
shall endeavour to ensure
sought to secure
endeavour to secure
shall endeavor to ensure
насочена към гарантиране
aimed at ensuring
seek to ensure
aimed at guaranteeing
имат за цел да гарантират
aim to ensure
are designed to ensure
are intended to ensure
seek to ensure
aim to guarantee
aimed at safeguarding
aim to make certain
се опита да гарантира
tried to ensure
seek to ensure
се стреми да гарантира
seeks to ensure
strives to ensure
aims to ensure
endeavours to ensure
seeks to guarantee
tries to ensure
is committed to ensuring
endeavors to ensure
looks beyond to ensure
was seeking to secure
се стремим да гарантираме
strive to ensure
we endeavour to ensure
aim to ensure
we endeavor to ensure
seek to ensure
we try to ensure
be looking to make sure
искат гаранция
целят да осигурят
aim to provide
aimed at ensuring
aimed at guaranteeing
seek to ensure
designed to ensure
целят да гарантират
aim to ensure
seek to ensure

Примери за използване на Seek to ensure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
future economic partnership agreements the provisions seek to ensure coordination, coherence
бъдещи споразумения за икономическо партньорство, се стремят да осигурят координация, съгласуваност
services in a Member State should seek to ensure compliance with the obligations arising under this Directive
услуги в държава-членка, следва да бъде насочена към гарантиране на спазване на задължения, произтичащи от настоящата директива
Canonical Robots will therefore seek to ensure that all adequate safeguards are in place
Поради това OMRON ще се опита да гарантира, че са взети всички адекватни предпазни мерки и че се спазват всички приложими закони
associated facilities in a Member State should seek to ensure compliance with the obligations arising under this Directive.
прилежащи съоръжения в държава членка следва да бъде насочена към гарантиране на спазването на задължения, произтичащи от настоящата директива.
RoboticsSA will therefore seek to ensure that all adequate safeguards are in place
Поради това OMRON ще се опита да гарантира, че са взети всички адекватни предпазни мерки
at the same time regulators seek to ensure that products are safe for use
в същото време регулаторните органи искат гаранция, че продуктите са безопасни за употреба
OMRON will therefore seek to ensure that all adequate safeguards are in place
Поради това OMRON ще се опита да гарантира, че са взети всички адекватни предпазни мерки
particularly in sectors where the public authorities seek to ensure rigorous compliance with the law,
особено в областите, в които публичноправните органи целят да осигурят стриктното спазване на законността,
at the same time regulators seek to ensure that products are safe for use
в същото време регулаторните органи искат гаранция, че продуктите са безопасни за употреба
on the contrary, seek to ensure a high level of protection in the Community.
а обратно- да има за цел гарантиране на висока степен на защита в Общността“(10).
THE COMMISSION'S REPLIES(e) The Commission will seek to ensure that FAs will include General Conditions
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА д Комисията ще се стреми да гарантира, че във финансовите споразумения са включени общи условия
DG REGIO will seek to ensure that such modifications are captured in the AAR.- Several environmental result indicators have been added for the ERDF activity(reduction of greenhouse gas emissions,
ГД„Регионално развитие“ ще се стреми да гарантира, че тези промени са отразени в годишния отчет за дейността.- За дейността на ЕФРР бяха добавени няколко показателя за резултати по отношение на
K&K seek to ensure, not only the smile of your children,
ние от KК се стремим да гарантираме не само усмивката на Вашите деца,
The Commission will seek to ensure synergies and coherence between ongoing
Комисията ще се стреми да гарантира високо равнище на полезно взаимодействие
We have a strict code of ethics and seek to ensure our advertised visuals do not mislead
В момента имаме много строг етичен кодекс, и ние се стремим да гарантираме, че нашите визуални материали, не подвеждат на лош път
He said he expected the GCC to emulate the US example and seek to ensure that the armed opposition groups it backs in Syria did not engage the Russian troops in combat.
Той очаква ССПЗ да подражава на примера на САЩ и се стреми да гарантира, че въоръжените опозиционни групи в Сирия няма да се сражават срещу руските части.
the Commission will seek to ensure that criminals who fund terrorism are deprived of their assets.
Комисията ще се стреми да гарантира, че престъпниците, които финансират тероризма, са лишени от своите активи.
in cooperation with the Commission, seek to ensure the necessary frequency bands for PMSE,
държавите-членки следва да се стремят да гарантират необходимите честотни ленти за подготовка на програми
The Commission together with implementing partners shall seek to ensure that the part of the budgetary guarantee used for the sustainable investment window is distributed aiming at a balance between the actions in the different areas.
Комисията, заедно с партньорите по изпълнението, се стреми да гарантира, че частта от бюджетната гаранция, използвана за компонента на политиката за устойчива инфраструктура, да бъде разпределена с цел постигане на баланс между действията в различните области.
its Member States should seek to ensure that wine from other states does not have quality standards that are below those required for EU wines.
да помогне на Молдова, Съюзът и неговите държави-членки следва да се стремят да гарантират, че виното от други държави не е със стандарти за качество, които са под тези, които се изискват за вината от ЕС.
Резултати: 62, Време: 0.0892

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български