SEPARATION OF STATE - превод на Български

[ˌsepə'reiʃn ɒv steit]
[ˌsepə'reiʃn ɒv steit]
отделянето на държавата
separation of state
разделението между държавата
the separation of state
в разделянето на държава
the separation of state
отделяне на държавата
separation of state
разделение между държавата
separation between state

Примери за използване на Separation of state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for the same reasons as a separation of state and church.
поради същите причини като отделянето на държавата от църквата.
unconditionally enshrines the separation of State and religion and, as emphasised by the Constitutional Court in 1992,
безусловно постановява разделянето на държавата и религията и, както се подчертава от Конституционния съд през 1992 г.,
for the same reasons as the separation of state and church.
довели до разделението на държавата от църквата.
a growing movement in Turkey that opposes strict separation of state and religion.
забрадката е символ на политически ислям, засилващо се движение в Турция, което се противопоставя на разделението между държава и религия.
and to maintain the separation of state and religion;
така и религиозен- и от поддържане на разделението между държава и религия;
for the same reasons as the separation of state and church.
довели до разделението на държавата от църквата.
Just as the religious civil wars of the seventeenth century were ended at the Peace of Westphalia by the separation of state and religion, the author argues that so could the national world(civil) wars of the twentieth century be answered by a separation of state and nation.
Точно както през XVI век с Вестфалския мир е бил сложен край на гражданските и религиозни войни посредством отделянето на държавата от църквата, световните(граждански) войни, тези между нации от XX и началото на XXI век могат да се разрешат чрез отделянето на държавата от нацията.
it followed that‘the separation of state and church must be supplemented by the separation of state and science, that most recent,
от това следва, че отделянето на държавата от църквата трябва да бъде допълнено с отделянето на държавата от науката- тази най-нова,на научните методи като такива.">
all forms of government intervention in production and trade, the separation of State and Economics, in the same way
всякакви форми на правителствена намеса в производството и търговията, в разделянето на държава и икономика-по същия начин
all forms of intervention in production and trade, the separation of State and Economics, in the same way,
всякакви форми на правителствена намеса в производството и търговията, в разделянето на държава и икономика-по същия начин
all form of government intervention in production and trade, the separation of State and Economics, in the same way
всякакви форми на правителствена намеса в производството и търговията, в разделянето на държава и икономика-по същия начин
Separation of state from religion.
Разделяне на държавата от религията.
There needs to be a separation of state and religion.
Трябва да разделим държавата и религията.
impervious by the separation of state borders.
неподвластна от разделяне от държавни граници.
We can't have a separation of state and morality though.”.
Но не може да има разделяне на държава и морал.
The Macedonian constitution provides for the separation of state and religion.
Според македонската конституция религията е отделена от държавата.
This is an institutional violation of the constitutional provision for the separation of state and religion.
Нарушаващ конституционното изискване за разделение на държава и религия.
in a climate of insufficient separation of state and party activities;
климат на недостатъчно разделение между държавните и партийните дейности;
fearing he would try to undermine Turkey's strict separation of state and religion.
се противопоставяха на номинацията на Гюл, опасявайки се че той ще се опита да подкопае строгото разделение между държава и религия.
The father of the modern Turkish republic, Mustafa Kemal Ataturk viewed the separation of state and religion as one of"six pillars of the Turkish state.".
Основателят на модерна Турция Кемал Мустафа Ататюрк вижда в разделението на държавата и религията един от"шестте стълба на турската държава".
Резултати: 987, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български