SEPARATION OF CHURCH - превод на Български

[ˌsepə'reiʃn ɒv tʃ3ːtʃ]
[ˌsepə'reiʃn ɒv tʃ3ːtʃ]
разделение на църквата
separation of church
разделяне на църквата
separation of church
раздялата на църквата
separation of church
разделението на църквата
separation of church
отделяне на църквата
separation of church
разделянето на църквата
separation of church
разделението на църква
separation of church
разделянето на църква
separation of church
разделяне на църква
separation of church

Примери за използване на Separation of church на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The separation of church and state, therefore, becomes of extreme importance.
Разделянето на църква и държава обаче също са изключително важни.
Separation of church and state.
Разделяне на Църква и Държава.
But separation of church and state is still so important.
Разделянето на църква и държава обаче също са изключително важни.
Freedom of religion is closely associated with separation of church and.
Свободата на религията е тясно свързана с раздяла на църквата и държавата.
Freedom of religion goes hand-in-hand with separation of church and state.
Свободата на религията е тясно свързана с раздяла на църквата и държавата.
There is no separation of church and state.
Няма разделение между църквата и държавата.
The separation of church and state is anchored in the 1995 constitution.
А разделението между църква и държава е вписано в Конституцията още през 1991 година.
This is the principle of Separation of Church and State.
Това е принципът за разделение между църквата и държавата.
The separation of church and state was established in the Constitution of 1919.
А разделението между църква и държава е вписано в Конституцията още през 1991 година.
There is a separation of church and state in Germany.
Разделението между църква и държава в Германия.
The principle of separation of church and state is a solid one.
Принципът на разделение между църква и държава е божествен.
We have a separation of church and state, and that's a good thing.
При нас разделението между църквата и държавата е факт и това е добре.
invoking the separation of church and state.
позовавайки се на разделението на църквата от държавата.
There SHOULD be“separation of church and state”.
(6)“Трябва да има разделение между църквата и държавата.”.
At a time when the separation of church….
В момента, в който се противопоставя на разделението на църквата….
There has to be a separation of church and state.'.
(6)“Трябва да има разделение между църквата и държавата.”.
Has the Separation of Church and State Gone Too Far?
Не е ли отишло прекалено далеч разделението между църква и държава?”?
This is censorship, and violates the separation of church and state and the freedom of speech,
Това е цензура и нарушава отделянето на църквата и държавата и свободата на словото,
Separation of church and state… that's the only way this is gonna work.
Отделянето на църквата и държавата… това е единственият начин, това е няма да се получи.
Should the government support a separation of church and state by removing references to God on money,
В случай, че правителството подкрепя разделение на църквата и държавата чрез премахване на препратки към Бог за пари,
Резултати: 125, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български