SETS OUT HOW - превод на Български

[sets aʊt haʊ]
[sets aʊt haʊ]
определя как
determines how
defines how
sets out how
specifies how
decides how
lays down how
describes how
governs how
dictates how
controls how
посочва как
indicate how
shows how
specifies how
points out how
sets out how
state how
outlines how
saying how
урежда начина

Примери за използване на Sets out how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Labour leader set out how he would go into an election offering to negotiate a Brexit deal involving a customs union,
Лидерът на лейбъристите посочи как ще подходи за предоговаряне на сделка за Брекзит, включваща митнически съюз, преди партийната конференция следващата седмица,
Under the EU Framework for national Roma integration strategies, each of the EU's 27 countries will set out how they intend to improve the situation of the most vulnerable Roma communities living on their territory.
В съответствие с рамката на ЕС за национални стратегии за интегриране на ромите всяка от 27-те страни от ЕС ще посочи как възнамерява да подобри положението на най-уязвимите ромски общности на своята територия.
These Agreements set out how the Member State intends to use the available EU funding to achieve its objectives, with more detail- on targets
Тези споразумения определят как държавата членка възнамерява да използва наличното финансиране от ЕС, за да постигне своите цели,
Monetary Union, the Commission set out how new budgetary instruments could be developed within the framework of the EU's public finances
паричен съюз Комисията определи по какъв начин новите бюджетни инструменти могат да бъдат разработени в рамките на публичните финанси на ЕС,
Monetary Union, the Commission set out how new budgetary instruments could be developed within the framework of the EU's public finances to support stability
паричен съюз Комисията определи по какъв начин новите бюджетни инструменти могат да бъдат разработени в рамките на публичните финанси на ЕС, за да се
This privacy policy sets out how Merchants Choice LLC.
Политика за личните данни Тази политика за личните данни определя как BingoHallen.
Privacy Policy This privacy policy sets out how FallacyExamples.
Тази политика за поверителност определя как Виа Стил едноличен собственик на уеб сайта Via-Stil.
This section sets out how long I retain your information.
Този раздел определя колко дълго ще запазим информацията Ви.
This policy sets out how and why we use cookies.
Тази Политика ясно очертава как, кога и защо използваме"бисквитки".
It also sets out how you can manage your cookies.
Тази Политика описва също как можете да управлявате бисквитките.
This returns policy sets out how I processes and accepts returns.
Това връща политиката определя как се обработват и приема връщания.
This policy sets out how we handle personal
Тази политика определея как обработваме личната
This manifesto sets out how a Labour government will do that.
Този манифест обосновава как едно лейбъристко правителство ще я осъществи.
This policy sets out how we treat personal information of our clients.
Това изявление е предназначено да изясни как третираме личната информация на нашите клиенти.
The video sets out how we can help young people build resilience to addiction.
Видеото описва как можем да помогнем на младите хора да изградят устойчивост към пристрастяването.
The present Communication sets out how the EU can help meet the objectives of these Council Conclusions.
В настоящото съобщение се определя как ЕС може да помогне за постигането на целите на тези заключения на Съвета.
The Blueprint sets out how to build on the reforms already made during the coming months and years.
В плана се определя как през следващите месеци и години да се надгражда върху вече извършените реформи.
The President also sets out how the Commission will address the most pressing challenges the European Union is facing.
Председателят също така ще опише как Комисията ще се справи с най-неотложните предизвикателства, пред които е изправен Европейският съюз.
The President also sets out how the Commission will address the most pressing challenges the European Union is facing.
Председателят посочва и начина, по който Комисията ще се справи с най-неотложните предизвикателства, пред които е изправен ЕС.
This privacy policy sets out how MyHomeBills. info uses
Настоящите условия за ползване уреждат начина на ползване и опазване на информацията,
Резултати: 6976, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български