you have no rightare not allowedyou are not entitledare not permittedmay notare not authorizedare not eligibleare not authorisedyou don't have permissionshall not
Примери за използване на
Shall not have the right
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In this case they shall not have the right to grant licenses for telecommunication services to third parties,
В този случай те нямат право да предоставят далекосъобщителни услуги на трети лица, освен ако в лицензиите им
You shall not have the right to withdraw from the Contract when it is for the delivery of any of the following Products.
Вие нямате право да се откажете от Договора, когато той е за доставка на някой от следните продукти.
A member of the General Meeting shall not have the right to vote in resolving questions related to.
Участник в Общото събрание няма право на глас при решаването на въпроси, отнасящи се до.
Consumers/clients shall not have the right to make a copy of this website
Потребителите/Клиентите нямат право да правят копие на този сайт
(3) The employer shall not have the right to refuse employment due to a pregnancy,
(3) Работодателят няма право да отказва приемането на работа поради бременност,
The taxable persons shall not have the right to apply the procedure for taxation under this Chapter in respect of.
Данъчно задължените лица нямат право да прилагат реда за облагане по тази глава за.
A member of the General Assembly shall not have the right to vote in resolving issues concerning him.
Член на Общото събрание няма право на глас при решаването на въпроси, отнасящи се до него.
(3) The competent bodies shall not have the right to refuse the issuance,
(3) Компетентните органи нямат право да отказват издаването,
In exercising parental rights, parents and other legal representatives shall not have the right to harm the physical
При упражняване на родителски права родителите нямат право да увреждат физическото
They shall not have the right to vote or to stand for election to positions in Parliament,
Те нямат право да гласуват, да се кандидатират за изборни длъжности в рамките на Парламента,
Article 185 of the Obligations and Contracts Act shall not have the right to participate in the bidding.
посочени в чл.185 от Закона за задълженията и договорите, нямат право да участват в наддаването.
The representatives of the EFTA States shall participate fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.
Представителите на държавите от ЕАСТ участват пълноправно в работата на комитета, но нямат право на глас.
The requesting competent authority shall not have the right to access information which might breach national security rules
Компетентният орган, отправящ искането, няма право на достъп до информация, която би могла да засегне неблагоприятно суверенитета,
A commercial organization shall not have the right to prefer one person to another with respect to the conclusion of a public contract except in the instances provided for by a law
Търговска организация има право да предпочитат един човек пред друг за сключване на договор за обществена поръчка, с изключение на предвиденото по закон
The Processor shall not have the right to include another Processor for performance of activities related to personal data processing on behalf of the Controller without the prior written consent of the Controller.
Обработващият няма право да включва друг Обработващ за извършването на дейности по обработване на лични данни от името на Администратора без предварителното писмено разрешение на Администратора.
that person shall not have the right to return the goods
то това лице няма право да върне стоката
The parents shall not have the right to represent their children's interests,
Родителите нямат право да представляват интересите на децата си,
Parents shall not have the right to represent their child's interests,
Родителите нямат право да представляват интересите на децата си,
the representatives of the countries which have concluded agreements pursuant to Article 21, who shall not have the right to vote.
с изключение на представителите на страни, сключили споразумение в съответствие с член 21, които нямат право на глас.
only under strict instructions of MarketKonekt and shall not have the right of the User personal data to use
единствено при стриктно спазване инструкциите на MarketKonekt и няма да имат правода използват или да обработват по какъвто и да е друг
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文