SHALL OVERCOME - превод на Български

[ʃæl ˌəʊvə'kʌm]
[ʃæl ˌəʊvə'kʌm]
ще надвият
shall overcome
will overcome
will vanquish
shall vanquish
will defeat
ще победим
we will win
we're going to win
we will beat
we will prevail
we would win
we're gonna beat
shall overcome
gonna win
will be victorious
to defeat
ще пребъдем
shall overcome
remain
ще надвие
will overcome
will win
will prevail
shall overcome
will overwhelm
will overrule
will conquer
will defeat
will fight
will out
ще победи
will triumph
will be victorious
will overcome
will prevail
will conquer
's winning
shall win
will have won
you will beat
he will defeat
ще преодолее
will overcome
would overcome
he will get over
will transcend
shall prevail
shall overcome
it will override

Примери за използване на Shall overcome на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So if there are of you a hundred steadfast persons, they shall overcome two hundred, and if there are a thousand of you, they shall overcome two thousand by the leave of Allah.
И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; и ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах.
If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred( steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve,
Ако сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците,
If there be twenty patient men among you, they shall overcome two hundred; and if there be a hundred of you, they shall overcome a thousand of the faithless,
сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците,
So if there be a hundred patient men among you, they shall overcome two hundred; and if there be a thousand, they shall overcome two thousand, by Allah s' leave; and Allah is with the patient.
И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах. Аллах е с търпеливите.
If there are twenty patient men among you, you shall overcome two hundred, and if there are a hundred, they shall overcome a thousand unbelievers,
Ако сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците,
if there are twenty patient ones of you they shall overcome two hundred, and if there are a hundred of you they shall overcome a thousand of those who disbelieve,
сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците,
Urge the believers to fight; if there are twenty persevering men among you, they shall overcome two hundred; and if there are a hundred among you, they shall overcome a thousand disbelievers because the disbelievers are a people who do not have sense.
Ако сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците, защото са хора, които не проумяват.
If there be of you twenty patient they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred patient they shall overcome a thousand of those who disbelieve,
Ако сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците,
If there be of you twenty patient they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred patient they shall overcome a thousand of those who disbelieve,
Ако сред вас има двайсет търпеливи, те ще надвият двеста; и ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от онези, които отричат,
so if there are a hundred patient ones of you they shall overcome two hundred, and if there are a thousand they shall overcome two thousand by Allah 's permission,
у вас има слабост. И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах.
so if there are a hundred persevering men among you, they shall overcome two hundred; and if there are a thousand among you, they shall overcome two thousand by the command of Allah;
у вас има слабост. И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах.
We shall overcome.
We shall overcome.
Ще го превъзмогнем.
We shall overcome.
Ние ще надделеем!
We shall overcome!
Ще надделеем!
We shall overcome!
You shall overcome someday.
Ще го преодолееш някой ден.
Probably we shall overcome.
Вероятно ще го преодолеем.
We shall overcome!
Ние ще възтържествуваме!
And we shall overcome them.
А ние ще ги победим.
Резултати: 271, Време: 0.0706

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български