SHE WAS DOING - превод на Български

[ʃiː wɒz 'duːiŋ]
[ʃiː wɒz 'duːiŋ]
прави
makes
does
right
straight
correct
renders
върши
does
works
performs
worketh
doeth
справяше се
you were doing
you have done
е направила
made
did
has done
did she do
took
has taken
се занимава
deals
is engaged
is concerned
does
handles
is involved
addresses
works
is occupied
has been dealing
тя се справя
she's doing
she is dealing
it copes
she handles
it performs
she manages
she was facing
е сторила
did
she's done
did she do
правеше
did
made
did you do
се справя
is doing
copes
handles
deals
be fine
manages
has done
works
be okay
вършеше
did
performed
worked
did you do

Примери за използване на She was doing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, she didn't know what she was doing.
Не, тя не знаеше какво прави.
She didn't know what she was doing.
Не е знаела какво върши!
I mean, she obviously knew what she was doing.
Виж, тя прекрасно разбира какво е направила.
She told me what she was doing and why.
Тя ни разказа какво е сторила и защо.
He said she was doing so great.
Той каза, че тя се справя страхотно.
She was doing blow all night.
Правеше свирки цяла нощ.
She was earning 450 dollars. She was doing okay.
Тя изкарваше 450 долара, справяше се добре.
Yeah, she knew what she was doing.
Да, знае какво прави.
She truly believed she was doing important work.
Тя наистина вярва, че върши важна работа.
She did not want anyone in her local vicinity to know what she was doing.
Не искаше някоя от любопитните ѝ съседки да види с какво се занимава.
It's a whole other thing if she had no idea what she was doing.
Съвсем различно е да няма идея какво е направила.
She was doing the cobra thing.
Правеше нещото с кобрата.
Jennie, yeah, I wanted to see how she was doing.
Джени, да, исках да видя как се справя.
Given what she's been through, no, she was doing amazingly well.
Имайки предвид през какво премина, не, справяше се учудващо добре.
because she knew what she was doing was wrong.
защото знаеше, че върши нещо нередно.
Captain Kate knew what she was doing.
Капитане, Кейт знаеше какво прави.
She was doing exactly what was expected of her.
Правеше точно каквото се очакваше от нея.
She was doing the right things,
Вършеше Божията работа,
I wanted to see how she was doing.
Исках да видя как се справя.
She got to the top, she was doing great.
Беше горе, справяше се отлично.
Резултати: 484, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български