SHOOTOUTS - превод на Български

престрелки
shootings
shootouts
jousting
gunfights
skirmishes
firefights
gunfire
gun battles
gun fights
престрелките
shootings
skirmishes
shootouts
gunfire
gunfights
firefights
gun battles
the shooting

Примери за използване на Shootouts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Make sure you use your tickets before the final All-in Shootouts on February 1, as any unused tickets will expire.
Уверете се, че ще използвате билетите си преди последните All-in Shootout турнири на 1 февруари, тъй като неизползваните билети ще изтекат.
Tickets can only be used to register for one of the corresponding All-in Shootouts, and any unused tickets will be forfeited.
Билетите могат да се използват само за регистрация в един от съответстващите All-in Shootout турнири, като неизползваните билети ще бъдат анулирани.
of the Social Cloud, further shootouts as well as a Mercedes-Benz Wiki, will soon be appearing.
в най-близко време ще стартират и допълнителни Shootouts, както и Mercedes-Benz Wiki.
Players that play 10 High Roller Club events will get entry to both All-in Shootouts- that's two chances to win a $30K Platinum Pass
Играчите, които участват в 10 турнира от High Roller Club, ще получат място и в двата All-in Shootout турнира, а това означава две възможности да спечелят пакет Platinum Pass от $30 000
for a seat in special daily All-in Shootouts, where the top 256 players in each daily tourney will play for packages to Barcelona in €50,000 Weekly Finals.
включително Zoom, за място в специалните ежедневни турнири All-in Shootout, където най-добрите 256 играчи във всеки ежедневен турнир ще играят за пакети за Барселона чрез седмични финали за €50 000.
adept at shooting guns, which makes the death by shootouts even more likely,
поради което би могъл още по-лесно да стане жертва от престрелка и затова се страхува да участва в такива с някого,
As we watched transfixed over the live manhunt and shootouts leading up to the lockdown,
Докато гледахме трансфиксирани над човешкия престрел и престрелките, водещи до блокирането,
After a shootout with police, he committed suicide.
След престрелка с полицията, той се е самоубил.
Shootout in the streets or in outer space- choose your option.
Shootout по улиците или в открития космос- изберете вашата опция.
There's been a shootout in Miami.
Имало е престрелка в Маями.
Gang shootout.
Престрелка между банди.
Bridge Shootout This is a game where you can learn some war strategies.
Bridge Shootout Това е една игра, където можете да научите някои….
There's a shootout in the valley.
Има престрелка в долината.
Any unused tickets after the final All-in Shootout on February 1 will expire.
Всички неизползвани билети след последния All-in Shootout на 1 февруари ще изтекат.
There was a shootout in the Langa Township.
Имало е престрелка в Ланга.
You can only use your ticket to register in the corresponding All-in Shootout.
Единствената възможност е да го използвате, за да се регистрирате в съответния All-in Shootout.
SHOOTOUT AT TODOVISION.
Престрелка в TodoVision.
Win your free $10,300 entry in the All-in Shootout Deposit Raffle!
Спечелете безплатно участие на стойност $10 300 в All-in Shootout Deposit Raffle!
There was a shootout in the city.
Имало е престрелка в града.
ETA TERRORIST KILLED IN SHOOTOUT WITH POLICE.
Убиттерористот ЕТА при престрелка с полицаи.".
Резултати: 55, Време: 0.0468

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български