must be adequatelyshould be adequatelymust be adequate
трябва да бъдат подходящо
should be appropriatelyshould be adequatelymust be properlymust be appropriatelyshall be adequatelyshould be properlymust be adequatelyshall be suitablyneed to be appropriately
трябва да бъдат адекватно
must be adequatelyshould be adequatelyneed to be adequatelyshould be appropriatelyshall be adequately
should be enoughmust be sufficientlyshould be sufficientlyshould be sufficientshall be sufficientlyneeds to be sufficientlyhas to be sufficientlymust be sufficientshould be fairlyshould have enough
следва да бъдат подходящо
should be adequatelyshall be adequatelyshould be suitably
should be wellmust be wellneeds to be wellhas to be wellshould be thoroughlymust be properlyshould be properlyshould be goodmust be thoroughlyshould be fine
следва да бъдат достатъчно добре
Примери за използване на
Should be adequately
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Patients should be adequately hydrated and consideration should be given to monitoring renal function after initiation of concomitant therapy, and periodically thereafter.
Пациентите трябва да бъдат адекватно хидратирани, и трябва да се има предвид контролирането на бъбречната функция след започване на съпътстваща терапия, както и периодично след това.
The premises in which detained foreign nationals are accommodated should be adequately furnished, treated for parasites and cleaned.
Помещенията, в които се настаняват принудително чужденците в България, следва да бъдат адекватно оборудвани, обезпаразитени и почистени.
Patients should be adequately hydrated and consideration should be given to monitoring of renal function after initiation of concomitant therapy
Пациентите трябва да бъдат адекватно хидратирани, като под внимание трябва да се вземе и проследяването на бъбречната функция след започване на съпътстващата терапия
For optimal energy efficiency, your home should be adequately insulated from roof to top.
За оптимална енергийна ефективност вашият дом трябва да бъде добре изолиран от покрива до основата му.
Member States should be adequately equipped, in terms of both technical
Държавите членки следва да бъдат достатъчно добре подготвени и като технически,
If farmers are to‘deliver further public goods in addition to those they already provide, they should be adequately rewarded'.
Ако земеделските стопани"трябва да доставят допълнителни обществени блага в допълнение към тези, които вече предоставят, те трябва да бъдат адекватно възнаградени".
that of some European countries may not be mechanically transferred to Bulgaria, and should be adequately adjusted to our conditions and procedures.
в някои държави в Европа, не може да бъде механично привнесено в България, а трябва да бъде адекватно напаснато на нашите условия и процедури.
other spaces in which heat is produced should be adequately insulated where there is a possibility of resulting heat effects in adjoining accommodation or guitar hero.
другите пространства, в които се генерира топлина, трябва да бъдат подходящо изолирани, когато съществува вероятност от топлинно въздействие върху прилежащите помещения или коридори.
market operators should be adequately equipped, both in terms of technical
участници на пазара следва да бъдат достатъчно добре подготвени и като технически,
other spaces in which heat is produced should be adequately insulated where there is a possibility of resulting heat effects in adjoining accommodation or passageways.
другите пространства, в които се генерира топлина, трябва да бъдат подходящо изолирани, когато съществува вероятност от топлинно въздействие върху прилежащите помещения или коридори.
In addition, users should be adequately informed of the price involved
В допълнение, крайните ползватели и потребителите следва да са достатъчно осведомени за включената цена
In addition, end-users and consumers should be adequately informed of the price
В допълнение, крайните ползватели и потребителите следва да са достатъчно осведомени за включената цена
The competent authorities that they need to set up should be adequately equipped and resourced to ensure proper data collection and control,
Компетентните органи, които те трябва да учредят, следва да бъдат адекватно оборудвани и осигурени, за да гарантират подходящо събиране на данни
I support this report as I feel that territorial cohesion should be adequately supported through the allocation of greater structural funds,
Аз подкрепям настоящия доклад, защото считам, че териториалното сближаване трябва да бъде достатъчно подкрепено чрез разпределяне на по-големи структурни фондове,
registering applications should be adequately trained to detect signs of vulnerability signs
регистрирането на молбите, следва да бъдат подходящо обучени за откриване на признаци на уязвимост,
Is of the view that the set of accession criteria should be adequately translated into clear,
Счита, че наборът от критерии за присъединяване следва да бъде адекватно трансформиран в ясни,
registering applications should be adequately trained to detect signs of vulnerability signs
регистрирането на молбите, следва да бъдат подходящо обучени за откриване на признаци на уязвимост,
They should be adequately.
Те трябва да са адекват.
Teacher should be adequately motivated and remunerated.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文