should be carefullyshould be closelymust be carefullyneed to be carefullyhave to be carefullymust be closelyshould be thoroughlymust be thoroughlymust be attentivelyneed to be closely
трябва да бъде внимателно
should be carefullymust be carefullyneeds to be carefullyshould be closelymust be thoroughlyhas to be carefullyneeds to be thoroughlymust be closelyshould be gentlyshould be thoroughly
трябва да бъдат строго
should be strictlymust be strictlyshould be closelyhave to be strictlymust be tightlymust be severelyshall be rigidlyshall be strictlyshould be rigorously
трябва да бъде тясно
must be closelyshould be closely
следва да бъдат тясно
should be closelymust be closely
следва да бъде тясно
should be closely
трябва да бъдат стриктно
should be strictlymust be strictlyshould be closely
трябва да бъдат тясно
should be closelymust be closely
трябва да бъде строго
should be strictlymust be strictlyhas to be strictlymust be severelymust be rigorouslyneeds to be tightlymust be tightlymust be strictshall be strictlyshould be closely
трябва да бъде стриктно
should be strictlymust be strictlyshould be rigorouslyshould be closely
следва да бъде внимателно
следва да са тясно
Примери за използване на
Should be closely
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Medicine
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Patients should be closely monitored for thromboembolic events.
Пациентите трябва да бъдат внимателно проследявани за тромбоемболични събития.
As a precautionary measure, pregnant women and their unborn children should be closely monitored.
Като предпазна мярка бременната и фетусът трябва да бъдат строго проследявани.
The person who was bitten by a stinging insect should be closely watched.
Лицето, което е ухапано от ужилващо насекомо, трябва да бъде внимателно наблюдавано.
Even the minor infringements should be closely monitored.
Дори и най-малкото неразположение следва да бъде внимателно разгледано.
Accordingly, such pregnancies should be closely monitored.
Поради тази причина бременността трябва да бъде стриктно наблюдавана.
Patients should be closely monitored throughout this period.
За това пациентите трябва да бъдат внимателно наблюдавани през цялото й време.
Elderly treated with TCF should be closely monitored.
Хората в старческа възраст, лекувани с ТСF трябва да бъдат строго наблюдавани.
Patients with risk factors for or existing heart disease should be closely monitored.
Пациенти с рисков фактор за сърдечно заболяване или съществуващо такова трябва да бъдат внимателно мониторирани.
blood pressure should be closely monitored.
кръвното налягане трябва да бъдат внимателно проследявани.
serum potassium should be closely monitored.
нивата на серумния калий трябва да бъдат внимателно проследявани.
Statinassociated adverse events such as myopathy should be closely monitored.
Нежелани събития, като миопатия, свързани със статини, трябва да бъдат внимателно проследявани.
Patients with a history of mania/ hypomania should be closely monitored.
Пациенти с анамнеза на мания/ хипомания трябва да бъдат внимателно проследявани.
Patients with porphyria or a family history of porphyria should be closely monitored during treatment with GONAL-f.
Пациенти с порфирия или фамилна анамнеза за порфирия трябва да бъдат внимателно проследявани по време на лечението с GONAL-f.
Patients with porphyria or a family history of porphyria should be closely monitored during treatment with follitropin alfa.
Пациенти с порфирия или фамилна анамнеза за порфирия трябва да бъдат внимателно проследявани по време на лечението с фолитропин алфа.
In case of overdose, the patient should be closely monitored for adverse reactions,
В случай на предозиране пациентът трябва да бъде внимателно наблюдаван за нежелани лекарствени реакции,
Patients treated with Teysuno in combination with cisplatin should be closely monitored and laboratory tests, including haematology, liver function,
Пациентите, лекувани с Teysuno в съчетание с цисплатин, трябва да бъдат строго наблюдавани, и трябва често да се извършват лабораторните изследвания,
Hepatic function should be closely monitored during treatment with meropenem/vaborbactam due to the risk of hepatic toxicity(hepatic dysfunction with cholestasis and cytolysis)(see section 4.8).
Чернодробната функция трябва да бъде внимателно проследявана по време на лечението с меропенем/ваборбактам поради риск от чернодробна токсичност(чернодробна дисфункция с холестаза и цитолиза)(вж. точка 4.8).
Therefore, patients should be closely monitored when given bortezomib in combination with potent CYP3A4 inhibitors(e.g. ketoconazole, ritonavir).
Следователно пациентите трябва да бъдат внимателно наблюдавани, когато им се прилага бортезомиб в комбинация с мощни CYP3A4-инхибитори(например кетоконазол, ритонавир).
All EU policies should be closely aligned with the Paris Agreement's long term goals.
Всички политики на ЕС трябва да бъде тясно съгласувани с дългосрочните цели на Парижкото споразумение.
Therefore, clinical response to treatment should be closely monitored in these patients(see sections 4.2 and 5.2).
Затова клиничният отговор към лечението трябва да бъде внимателно проследяван при тези пациенти(вж. точки 4. 2 и 5. 2).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文