SHOULD BE TARGETED - превод на Български

трябва да бъдат насочени
should be directed
should be targeted
should be referred
must be directed
should be aimed at
should be focused
must be aimed at
must be focused
must be pointed at
must be targeted at
следва да бъде насочена
should focus
should be targeted
should aim
should seek
should be geared
should be directed
should be aimed
трябва да бъде насочено
should be directed
must be directed
shall be directed
should be aimed at
should be focused
needs to be directed
must be geared
must be focused
must be targeted
should be concentrated
следва да бъдат насочени
should be directed
should focus
should be aimed at
should address
should be targeted
should be designed
should seek
should be geared
трябва да бъде насочен
should be directed
must be directed
should focus
should be aimed at
should be referred
should be targeted
needed to be directed
needs to be pointed
следва да бъде целенасочено
следва да са насочени
should aim at
should focus
should target
must focus
should be targeted
should seek

Примери за използване на Should be targeted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the measures taken by the agencies dealing with employment issues should be targeted, above all, at helping EU citizens in the face of not only the economic,
предприети от страна на агенциите, които се занимават с проблемите на заетостта, преди всичко трябва да бъдат насочени съм подпомагане на всички граждани на ЕС, изправени не само пред икономическата,
Underlines that any modification should be targeted and focus on fair
Подчертава, че всяка промяна следва да бъде насочена към и съсредоточена върху справедливо
They should be targeted toward the politicians and decision makers,
Те трябва да бъдат насочени към политиците и лицата,
In the telecommunications sector, financial assistance should be targeted primarily at projects that will generate demand for broadband,
В телекомуникационния сектор финансовата помощ следва да бъде насочена основно към проекти, които ще генерират търсене на широколентов достъп,
The lack of a common definition for food waste and of an agreed baseline, from which to target reductions in waste, has hampered further progress.(ii) Food waste is a problem along the entire food supply chain and therefore action should be targeted all along the chain with potential benefits for all those involved.
Ii. Разхищаването на храни е проблем по цялата верига на снабдяване с храни и следователно действията трябва да бъдат насочени по цялата верига с възможни ползи за всички участващи.
The rapporteur believes the expansion of the financial envelope dedicated to this programme should be linked to a revision of the understanding of what‘structural reforms' it should be targeted towards.
Докладчикът счита, че разширяването на финансовия пакет, предназначен за тази програма, следва да бъде свързано с преразглеждане на разбирането за това към какво следва да бъдат насочени„структурните реформи“.
the use of such tools, in accordance with national law, should be targeted and proportionate to the nature
използването на такива способи в съответствие с националното право следва да бъде целенасочено и пропорционално на естеството
The EESC considers that the Black Sea regional approach should be targeted and used neither to provide an alternative to EU membership
ЕИСК счита, че регионалният подход към Черноморския регион не трябва да бъде насочен и да се използва за предоставяне на алтернатива на членството в ЕС,
Of course, there are different target groups, from business to luxury, but each should be targeted in the best design way possible- after all it's the hotel's image that gets exposed here.
Разбира се, има различни целеви групи, но всеки трябва да бъде насочен към възможно най-добрия дизайн- в крайна сметка имиджът на хотела се разкрива тук.
specified in advance who should be targeted and prosecuted and even the sentences they should receive.
предварително са уточнили кои трябва да бъдат насочени и преследвани и дори присъдите, които трябва да получат.
and that support should be targeted to projects that cannot be implemented on markets terms.
и че подкрепата следва да бъде насочена към проекти, които не могат да бъдат реализирани при пазарни условия.
the Member States should be targeted to the most suitable service provider, based on the needs of the victims,
държавите членки следва да бъде насочено към най-подходящия доставчик на услуги въз основа на потребностите на жертвите,
as a direct consequence of, the withdrawal of the United Kingdom from the Union without an agreement, should be targeted and limited in time to safeguard the Fund's original rationale
като пряко следствие от оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза без споразумение, ще бъде целенасочено и ограничено във времето, за да се запазят
inflicted on the Member States as a direct consequence of the withdrawal of the United Kingdom from the Union without an agreement, should be targeted and limited in time to safeguard the Fund's original rationale
което ще понесат държавите членки като пряко следствие от оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза без споразумение, ще бъде целенасочено и ограничено във времето, за да се запазят
You should be targeted.
Трябва да сте целенасочени.
They are the ones who should be targeted.
А точно те трябва да ги насочат.
EU funding should be targeted so that its impact is maximised47.
Финансирането от ЕС следва да бъде целево, за да се постигне максимално въздействие от него47.
However, these measures should be targeted in the right direction.
Тези мерки обаче следва да са в правилната посока.
Researchers said those with excess weight should be targeted for flu jabs.
Затова учените смятат, че страдащите от свръхтегло трябва да бъдат насочвани към грипна профилактика.
She also noted that the funds should be targeted to promote the tour operator activity.
Отбеляза също, че средствата трябва да бъдат насочвани целево към промотиране на туроператорската дейност.
Резултати: 2577, Време: 0.0669

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български