трябва да се консултират
should consult
must consult
should check
need to consult
should talk
have to consult
ought to consult
it is necessary to consult
should contact трябва да се посъветват
should be advised
should consult
should talk
should be asked трябва да се обърнете
you should contact
you need to turn
you should turn
you should refer
you need to approach
you must contact
you need to contact
you should consult
you need to refer
you have to turn трябва да се запознае
should familiarize
must meet
needs to meet
should get acquainted
must become familiar
must become aware
should consult
should be familiar трябва да се консултирате
you should consult
you need to consult
you have to consult
you must consult
you should check
you should see
you need to see
it is necessary to consult
you should talk
you need to check трябва да се консултира
should consult
must consult
needs to consult
has to consult
ought to consult
should check
should contact
should see следва да се консултират
should consult
should check
shall consult следва да се консултирате
should consult трябва да се обърне
should be paid
must be paid
should be taken
needs to be paid
has to be paid
should turn
must turn
must be taken
need to pay
has to turn
Pregnant women should consult their doctor before having reflexology. Before use, the diet should consult with your doctor! the nursing mother should consult a doctor. In case of doubt, Member States should consult the Commission. В случай на съмнение държавите членки следва да се консултират с Комисията. Why should consult doctors. Защо трябва да се консултират лекари.
Therefore, before vaccination should consult with a specialist. Ето защо, преди ваксинацията трябва да се консултирате със специалист. Anyone experiencing lasting side effects should consult their dermatologist. Всеки, който изпитва трайни странични ефекти, трябва да се консултира с дерматолог. If in doubt, Members should consult their Association. В случай на съмнение държавите членки следва да се консултират с Комисията. People with the following symptoms should consult a dermatologist. Хората със следните симптоми трябва да се консултират с дерматолог. For reliability before using the drug should consult a doctor. За надеждност преди да използвате лекарството трябва да се консултирате с лекар. Therefore, if a patient starts depression, he or she should consult a doctor. Ето защо, ако пациентът започва депресия, той трябва да се консултира с лекар. When symptoms of illness should consult a doctor. Когато симптомите на болестта трябва да се консултират с лекар. When the index of 30 should consult a doctor. Когато индексът на 30 трябва да се консултирате с лекар. And in the early stages of inflammation of the prostate should consult a specialist. И в ранните стадии на възпаление на простатата трябва да се консултира със специалист. When any symptoms or discomfort should consult an ophthalmologist. Когато някакви симптоми или дискомфорт трябва да се консултират с офталмолог. You should consult their surgeons for permanent hair transplant. Вие трябва да се консултирате с техните хирурзи за постоянно трансплантация на коса. Anyone unsure of the cause should consult a doctor. Всеки, който не е сигурен в причината, трябва да се консултира с лекар. All students should consult a counselor…[-]. Всички ученици трябва да се консултират един съветник.[-]. Patient should consult a doctor if he. Пациент трябва да се консултирате с лекар, ако той. a woman should consult a doctor. една жена трябва да се консултира с лекар.
Покажете още примери
Резултати: 655 ,
Време: 0.0722