SIGNED A PROTOCOL - превод на Български

[saind ə 'prəʊtəkɒl]
[saind ə 'prəʊtəkɒl]
подписват протокол
signed a protocol
подписа протокол
signed a protocol
подписаха протокола
signed a protocol
подписан протокол
signed protocol

Примери за използване на Signed a protocol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Ministry of National Education signed a protocol for the establishment of a Municipal House Museum,
Министерството на народното просвещение подписват протокол за създаване на Общинска къща-музей,
Several months before the launch of its membership talks, Ankara signed a protocol extending its customs agreement with the EU to all its members,
Няколко месеца преди да започне преговори за членство Анкара подписа протокол за разширяване на митническата спогодба с ЕС,
Gazprom" and Bulgaria on Thursday signed a protocol on the final investment decision for the construction of the gas pipeline"South Stream" in the country,
В четвъртък"Газпром" и България подписаха протокола за окончателно инвестиционно решение за строителството на газопровода"Южен поток" на територията на републиката,
BOTAŞ of Turkey) signed a protocol of intention to construct the Nabucco pipeline.
BOTAŞ от Турция) подписват протокол за намерението за построяването на газопровода Набуко.
In case you don't be prepared and signed a protocol to damage in the presence of the courier upon receipt of the consignment and/or not be immediately notified by the contributor, lux4u.
В случай че не бъде изготвен и подписан протокол за щети в присъствието на куриера при получаването на пратката и/или не бъде незабавно уведомен сътрудник от lux4u.
Macedonian Minister of Foreign Affairs, Nikola Dimitrov and 29 permanent NATO ambassadors signed a protocol on Macedonia's accession to NATO at its headquarters in Brussels.
Македонският министър на външните работи Никола Димитров и постоянните представители на 29-те страни- членки на НАТО, подписаха протокола за присъединяване на Македония към НАТО на официална церемония в централата на алианса в Брюксел.
In case you don't be prepared and signed a protocol to damage in the presence of the courier upon receipt of the consignment and/or not be immediately notified by the contributor, budasinterior.
В случай че не бъде изготвен и подписан протокол за щети в присъствието на куриера при получаването на пратката и/или не бъде незабавно уведомен сътрудник от budasinterior.
LNR with participation of OSCE there was signed a protocol on ceasefire from 06.00 pm September 5.
с участието на ОССЕ е подписан протокол за прекратяването на огъня в Донбас от 18 часа на 5 септември.
Suleiman Demirel, signed a protocol for re-founding the Moslem seminary
Сюлейман Демирел, подписват протокол за повторно откриване на мюсюлманската семинария
NATO will sign a protocol on the accession of Macedonia to the alliance on February 6.
Страните от НАТО ще подпишат протокол за присъединяването на Република Македония към Съюза на 6 февруари.
Elena Grigorova, Director of RIEW Veliko tarnovo will officially sign a protocol for its adoption at 11:00 h on 27 March in Yantra Grand Hotel.
Елена Григорова- директор на РИОСВ официално ще подпишат протокол за нейното приемане от 11 ч. на 27 март в Гранд хотел„Янтра”.
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan attempted to ease these concerns by announcing,“Unless Azerbaijan and Armenia sign a protocol on Nagorno-Karabakh, we will not sign any final agreement with Armenia on ties.
Турският министър-председател Реджеп Тайип Ердоган се опита да успокои притесненията като обяви, че ако Армения и Азербайджан не подпишат протокол за Нагорни-Карабах, Турция няма да подпише окончателно, обвързващо споразумение с Армения.„Ние извършваме предварителна дейност.
the User should sign a protocol for damages in the presence of the courier/ transport company immediately
Потребителят следва да подпише протокол за щети в присъствието на куриера/транспортната фирма незабавно,
it must first enforce legislation aimed at significantly improving human rights in the country and sign a protocol extending its existing customs agreement with the EU to all new member states, including Cyprus.
страната първо трябва да приеме закони, които значително да подобрят човешките права в страната, както и да подпише протокол за разширяване на съществуващото й митническо споразумение с ЕС, за да бъдат включени в него всички нови страни членки, включително Кипър.
Signed a protocol of intent.
Подписан е Протокол за намерения.
Together they signed a protocol of their intentions.
Заедно подписаха протокол за намеренията си.
Following the meeting, the sides signed a Protocol.
След процедурата страните подписаха съответния протокол.
Bulgaria and China have signed a protocol on export of Bulgarian dairy products.
Назад България и Китай подписаха протокол за износ на български млечни продукти.
US President Donald Trump signed a protocol on the accession of Montenegro to NATO.
Американският президент Доналд Тръмп подписа протокола за присъединяването на Черна гора към НАТО.
It was signed a protocol of participants attesting to the successful conduct of the experiment.
Подписан е протокол от участниците, удостоверяващ успешното провеждане на експеримента.
Резултати: 1177, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български