SMARTEST THING - превод на Български

['smɑːtist θiŋ]
['smɑːtist θiŋ]
най-умното нещо
smartest thing
wisest thing
най-умно нещо
smartest thing
най-интелигентното нещо
the most intelligent thing
the smartest thing
най-мъдрото нещо
wisest thing
smartest thing
най-разумното нещо
most sensible thing
sanest thing
healthiest thing
wisest thing
smartest thing

Примери за използване на Smartest thing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Might be the smartest thing you ever did.
Ще е най-умното, което някога си правил.
The smartest thing an entrepreneur can do happens before they quit their day job.
Най-умното, което предприемачът може да направи, се случва преди напускане на работа.
That's the smartest thing you have said all morning.
Това е най-умното, което казахте този ден.
fasting is the smartest thing he could do.
постенето е най-умното, което може да направи.
And that… and that… is… that his greatest accomplishment and the smartest thing he has ever done was to marry my mom Kristin Mercer.
И това… това… е… неговото най-велико постижение и най-умно нещо което някога е правил да се ожени за майка ми Кристен Мърсър.
A short time later, Lovato wrote,“The smartest thing a woman can ever learn, is to never need a man.”.
Че Деми Ловато допълва после„най-умното, което една жена може да направи е да не се нуждае от мъж”.
You know, chasing you has been the smartest thing that I have ever done in my life.
Знаеш ли, да те гоня беше най-умното нещо което съм правил през целия си живот.
Something you don't know about Ted Mercer is that the smartest thing he has ever done was to marry my mom, Kristin Mercer.
Нещо, което не знаеш за Тед Мърсър най-умното нещо което е правил някога е да се ожени за майка ми, Кристин Мърсър.
In my opinion, the smartest thing you can do with hands like A-K in early position is mix up your play as much as possible.
По мое мнение, най-умното, което можете да направите с асо-поп от начална позиция е да миксирате играта си колкото се може повече.
read on to find out the first, smartest thing to do with your money in five common situations you might face in your 20s.
вижте кое е първото най-умно нещо, което можете да направите с парите си в пет често срещани ситуации, в които можете да попаднете, когато сте в 20-те си години.
read on to find out the smartest thing to do with your money in four common situations you might face in your 30s.
вижте кое е първото най-умно нещо, което можете да направите с парите си в пет често срещани ситуации, в които можете да попаднете, когато сте в 20-те си години.
The smart thing for you to do is cash in right now.
Най-умното нещо което може да направиш е да вземеш парите веднага.
They will do the smart thing and surrender.
И ще направят най-умното нещо да се предадат.
You just simultaneously uttered the dumbest and the smartest things you have ever said.
Току-що едновременно каза най-тъпото и най-умното нещо, което си казвала.
Smart thing to do is to flip Josh.
Най-умното нещо, което можеш да направиш е да въздействаш на Джош.
Here's to you finally doing the smart thing and getting out of Seattle.
Това е най-умното нещо, което си направила, да се махнеш то Сиатъл.
It wasn't the smart thing.
Не беше най-умното нещо.
Marrying you is the only smart thing I ever did.
Да се омъжа за теб беше най-умното нещо което съм правил някога.
The smart thing?
The smart thing is taking care of your own first.".
Умното нещо е да се погрижиш първо за себе си".
Резултати: 96, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български