SMARTEST THING in Turkish translation

['smɑːtist θiŋ]
['smɑːtist θiŋ]
akıllıca işti
akıllıca şeydi
zekice şeydi
en zekice şeyin
akıllı şey
zekice şey
clever thing
smart-ass
smarty-pants
something smart

Examples of using Smartest thing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The smartest thing to do right now, would be a show of force.
Şu an yapılacak en akıllıca şey gövde gösterisidir.
Leaving home was the smartest thing I ever done.
Evi terk etmek yaptığım en akıllıca şeydi, bu ise en aptalcası.
Okay, is that the smartest thing to do right now?
Tamam. Şu an yapılacak en akıllıca şey bu mu?
The smartest thing to do is what you're doing. Well.
En akıllıca şeyi yapıyorsunuz. Pekâlâ.
All right, it probably wasn't the smartest thing.
Tamam, muhtemelen en zekice hareket bu değildi.
Which I still say isn't the smartest thing to do to a 70-year-old.
Akıllıca olmayan birşey olduğunu savunuyorum. Ki, ben hala 70 yaşında birine yapılması.
Probably the smartest thing in the circumstances.
Muhtemelen bu koşullar altında en akıllı hareket tarzı.
Smartest thing you said all night.
Bu gece söylediğin en akıllıca şey.
Hitting it at lunch was the smartest thing Jimmy did that day.
Jimmynin o gün yaptığı en akıllıca şey değildi.
Smartest thing you said.
Bu gece söylediğin en akıllıca şey.
No offense, man, but it's not the smartest thing for me to trust you.
Alınma ahbap ama sana güvenmek pek akıllıca bir iş değil.
You know, it's probably not the smartest thing to stand outside like this.
Bilirsin, muhtemelen böyle dışarıda beklemek çokta zekice bir şey değil.
That's the smartest thing you have done in your dickhead life!
Saçma sapan hayatın boyunca, yaptığın en akıllıca iş buydu!
Try to think of this… as the absolute smartest thing you have ever done for yourself.
En akıllıca şey olarak düşünmeye çalış. Bunu şimdiye kadar kendin için yaptığın.
And you might think the smartest thing for you to do here… is… is just move on.
Yapacağın en zekice şeyin, yoluna devam etmek olduğunu düşünebilirsin.
I think the, uh, best, smartest thing for us to do is to just… say good-bye.
Bence yapılacak en iyi, en akıllıca şey… elveda demek.
The smartest thing the Nazis did was they made it so that at every step of the way, it was in the Jews' rational best interest to not resist.
Nazilerin yaptığı zekice şey, her adımda Yahudilerin akılcı üstün çıkarlarının direnmemek olması yoluyla gerçekleşti.
The smartest thing to do right now, would be a show of force. You know what Im talking about!
Bildiğinizi biliyorum. Peki ya şu an yapabileceğimiz en akıllıca şey… onlara bir güç gösterisi yapmaksa?
And that… and that… is… that his greatest accomplishment and the smartest thing he has ever done was to marry my mom Kristin Mercer.
Bu da… bu… da… şu ana kadar ki en büyük başarısı ve yaptığı en akıllı şey annem Kristin Mercer ile evlenmesi olmuştur.
Over time, I came to understand that escaping this place was the smartest thing you could do.
Ama zamanla, bu yerden kaçmanın yapabileceğin… en zekice şey olduğunu anlamaya başladım.
Results: 73, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish