SMOTHER - превод на Български

['smʌðər]
['smʌðər]
задуши
choke
suffocated
smother
stifle
strangle
asphyxiated
да удуша
to strangle
to choke
to throttle
smother
suffocate
smother
удуша
strangle
choke
smother
throttle

Примери за използване на Smother на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The aim is to stress its brilliance, not smother it.
Целта е да покажем блясъка му, а не да го задушим.
They don't like friends who smother them.
Представителите на тази зодия не обичат приятели, които ги задушават.
Something else that needs to be said-- you smother him.
Още нещо трябва да бъде казано- ти го задушаваш.
You can smother an idea with technique.
С техниката може да задушиш идеята.
You add an"s" to"mother," you know what you get?"Smother.".
Добавяте"с" на"майка," и получавате"задушаваща.".
They stab dignity, bomb nature, smother dreams.
Наръгват достойнството, бомбардират природата, задушават мечтите.
In the future, indifference of people will smother the few remaining embers until at last they too are extinguished.
В бъдеще, незаинтересоваността на хората ще задуши малкото останало жерава докато накрая тя също ще изгасне.
Honey if you don't tell me what's on your mind I'm afraid i will have to smother you with a pillow.
Скъпи… ако не ми кажеш за какво си се умислил ще се наложи да те удуша с възглавницата.
They smother him or her with a lot of TLC and would walk to the ends of the earth just to take away the pain and suffering. Is a mother's love.
Те задуши него с много ТСХ и ще отида до краищата на земята само за да отнеме болката и suffering.
They smother him or her with a lot of TLC and would walk to the ends of the earth just to take away the pain and suffering.
Те задуши него с много ТСХ и ще отида до краищата на земята само за да отнеме болката и suffering.
But there will be an angel rise that will smother out all the dogmas, take the church ready to go home.
Но ще излезе ангел, който ще задуши всички догми и ще подготви църквата за завръщане в къщи.
which in turn will smother domestic consumption, believes the Commission.
да засили несигурността, което от своя страна ще задуши вътрешното потребление, смята Комисията.
was trying to crush or smother them.
се е опитвала да ги счупи или задуши.
The European Union's embrace of global capitalism is an embrace that will smother us all.
Прегръдката на глобалния капитализъм в Европа е прегръдка, която ще задуши всички нас.
With barely a shot fired, the regime was able to establish control over much of the east of the country and effectively smother the nascent Kurdish statelet.
На практика без нито един изстрел"режимът" установи контрол над по-голямата част от източната част на страната и успя да удуши ефективно кюрдската квази държава в зародиш.
must provide opportunity, not smother it- foster productivity,
трябва да създава възможности, не да ги задушава; да насърчава производителността,
She can smother, not know when to let go,
Тя може да бъде задушаваща, да не знае кога да се отдръпне, да бъде със силно чувство за притежание
I wanted to open the dump valves on oil tankers and smother all those French beaches I would never see.
Исках да отворя крановете на петролните танкери и да залея всички тези френски плажове, които никога няма да видя.
I wanted to open the dump valves of oil tankers and smother all the French beachers I would never see.
Исках да отворя крановете на петролните танкери и да залея всички тези френски плажове, които никога няма да видя.
We must smother the internal and external enemies of the Republic
Трябва да задушим вътрешните и външните врагове на Републиката
Резултати: 65, Време: 0.0572

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български