SO BIZARRE - превод на Български

[səʊ bi'zɑːr]
[səʊ bi'zɑːr]
толкова странно
so weird
so strange
so bizarre
as bizarre
to be that strange
толкова странни
so weird
so strange
so bizarre
as bizarre
to be that strange
толкова странна
so weird
so strange
so bizarre
as bizarre
to be that strange
толкова странен
so weird
so strange
so bizarre
as bizarre
to be that strange
толкова нереално
so unreal
so surreal
so bizarre
много странно
very strange
really weird
very odd
very weird
so weird
really strange
very strangely
pretty weird
very peculiar
so strange

Примери за използване на So bizarre на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All of this is so bizarre that a reasonable person can only conclude these doctors
Всичко това е толкова странно, че всеки разумен човек може единствено да се усъмни дали тези лекари
He told a story to the C.I.A. that was so bizarre it might just be true.
Той разказал на ЦРУ история, която била толкова странна, че спокойно могла да се окаже истинска.
Supermassive black holes are so bizarre that until recently many scientists doubted they existed at all.
Свръхмасивните черни дупки са толкова странни, че до скоро много учени се съмнявали в тяхното съществуване.
He claims to have detected a pattern of movement in the heavens so bizarre that it could revolutionize our theory of the Universe,
Твърди, че определил толкова странен модел на движение в небесата, че би могъл да предизвика революция в теориите за Вселената ни,
Settle in tonight because we are about to share with you a story so bizarre, it's hard to believe it's true.
Нагласете се тази вечер, защото ще споделим с вас толкова странна история, че е трудно да се повярва, че е истинска.
A lot of people think some of the symptoms are so bizarre that they must be the only one who experiences it.
Много хора мислят, че някои от симптомите са толкова странни, че те са единствените, които ги изпитват.
And he suddenly finds himself in a situation that is so bizarre that he begins doubting his rationality.
Той изведнъж се озовава в ситуация, която е толкова странна, че започва да се съмнява в своята рационалност.
Quantum entanglement is a phenomenon so bizarre that even Einstein argued against its existence,
Квантовото заплитане е толкова странен феномен, че дори Айнщайн не приема съществуването му,
It was so bizarre- my brain was so fried- I literally got down on my hands
Беше толкова странно- мозъкът ми тотално спечен- аз буквално започнах да се държа като кучето,
It's so bizarre because of Emma, all my teachers think I'm going to ace my midterms.
Всичко е толкова странно заради Ема, всички учители си мислят, че ще си изкарам отлично изпитите.
But an EU Arctic policy is perhaps not so bizarre as the appointment of the supremely unqualified Baroness Ashton, the Sarah Palin of the ex-student Left,
Една политика на Европейския съюз за Арктика обаче може би не е толкова странна, колкото назначаването на извънредно некомпетентната баронеса Аштън, която е като
ins his party's political broadcast… he appeared right after a Zacharia's impersonator… who was so bizarre that got people's attention.
Закария допринасящ своята част към политическото излъчване. Появява се веднага след Закария и беше толкова странен, че привлече вниманието на хората.
That is so bizarre!
Толкова е странно.
Is that so bizarre?
Толкова ли е странно?
So bizarre, human behavior.
Колко е странно човешкото поведение-.
It was so bizarre!
It's so bizarre.
Толкова е смешно!
Her ravings are so bizarre.
Бълнуванията й са така безумни.
This stuff is so bizarre.
Avery was so bizarre, I thought.
Ейвъри беше толкова странен, така си мислех.
Резултати: 270, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български