SO GENTLE - превод на Български

[səʊ 'dʒentl]
[səʊ 'dʒentl]
толкова нежен
so gentle
as gentle
so tender
so soft
so affectionate
so sweet
толкова мил
so nice
so kind
so sweet
so dear
so gentle
so good
so cute
such a sweetheart
really nice
so likable
толкова мек
so soft
so mild
so light
so moderate
so gentle
така нежно
so tenderly
so gentle
so gently
so sweetly
so fondly
so dearly
толкова кротък
so meek
so gentle
толкова нежни
so gentle
as gentle
so tender
so soft
so affectionate
so sweet
толкова нежна
so gentle
as gentle
so tender
so soft
so affectionate
so sweet
толкова учтиви
so polite
so gentle
толкова леко
so light
so mild
so lightly
so easy
so gently
so easily
so lighthearted
so gentle
so slight
толкова любезен
so kind
so nice
so polite
so obliging
so pleasant
so gentle

Примери за използване на So gentle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is so gentle and delicate and yet it rules all.
Тя е толкова нежна и деликатна, а всъщност всичко управлява.
His hands were so strong, and yet so gentle when he touched her.
Ръцете му бяха толкова спокойни, толкова нежни, когато я докосваше.
Such games can become a real morning ritual, so gentle and touching!
Такива игри могат да се превърнат в истински сутрешен ритуал, толкова нежен и докосващ!
Pip, she was so gentle.
Пип, тя беше толкова нежна.
I looked into the eyes of my baby brothers… so sweet, so gentle.
Погледнах в очите двамата си по-малки братя… толкова сладки, толкова нежни.
Ooh, You're Cheating On Me After I Was So Gentle?
Oo, и ме мамиш след като бях толкова нежен?
Hey! Don't be so gentle.
Ей, не бъдете толкова нежни!
at the same time so gentle.
в същото време толкова нежен….
You were always so gentle.
Винаги си бил толкова нежен.
She had not thought he could be so gentle.
Никога не беше помисляла, че той може да бъде толкова нежен.
Ever so gentle.
Толкова нежно.
I will be so gentle with you.
Ще бъда много нежен с теб.
He's so sweet, so gentle… he loves me so much.
Той така сладък, така нежен… той ме обича много. А ти.
Why so gentle?
Защо толкова нежно?
violent man be so gentle and kind?
силен мъж да бъде така нежен?
With her, the… is it… is it gentle, or is it… not so gentle?
С нея… нежно ли е… или не е… толкова нежно?
He took his time, he was so gentle.
Не бързаше, беше много нежен.
This soap is so gentle you can use it daily on both face and body.
Сапунът е толкова нежен, че може да се използва ежедневно както за лице, така и за тяло.
So gentle, Dove Shampoo Hair fall Rescue can be used every day to make hair healthy.
Толкова нежен, че шампоанът Dove Hair fall Control може да се използва всеки ден за подобрение на здравето на косата.
It is so gentle you can also use it as an eye make-up remover too.
Той е толкова мек, че дори можете да го използвате като маска за очи.
Резултати: 79, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български