SO I CHOSE - превод на Български

[səʊ ai tʃəʊz]
[səʊ ai tʃəʊz]
затова избрах
that's why i chose
so i chose
why i have chosen
that's why i picked
i decided
why i decided
i opted
така че избрах
so i chose
so i opted
затова реших
so i decided
therefore , i decided
's why i decided
why i have decided
i wanted
that's why i thought
so i thought i
i chose

Примери за използване на So i chose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I chose the theatre.
И аз избрах театъра.
Yes, so I chose a time well before human history to minimize the chances of adversely affecting the present.
Да, затова избрах времето преди първите хора, за да намаля възможностите, които биха повлияли лошо на настоящето.
The mouth of the businesses tend to be exaggerated pixels, so I chose not to surveillance cameras,
Устата на бизнеса е склонни да бъдат преувеличени пиксели, така че избрах да не гледам камери,
I thought that was a good idea, so I chose twelve of your men, one for each tribe.
Това ми се видя добре; затова избрах от вас дванадесет мъже, по един мъж от всяко племе.
I knew my baby would feel every stress and emotion so I chose to do it this way for my little life
Знаех, че бебето ще почувства всеки стрес и всяка емоция, затова реших да го направя по този начин за моя малък живот
Opportunity to do molecular genetics in the field of biology, so I chose to move into marine biology
Търсех възможност да упражнявам и молекулярна генетика в рамките на биологията, така че избрах да се преместя в Морска биология
It seemed like a good idea, so I chose twelve men, one from each tribe.
Това ми се видя добре; затова избрах от вас дванадесет мъже, по един мъж от всяко племе.
In my case, I am transferring from Windows 7, so I chose My old PC is running Windows 7 or Windows 8.
В моя случай прехвърлям от Windows 7, така че избрах Старият ми компютър работи с Windows 7 или Windows 8.
I knew my baby would feel every stress and every emotion, so I chose to do it this way for my little life
Знаех, че бебето ще почувства всеки стрес и всяка емоция, затова реших да го направя по този начин за моя малък живот
So I chose to write about the English lack of sunlight
Затова избрах проблема, че на англичаните им липсва слънчева светлина
I was looking for an opportunity to do molecular genetics in the field of biology, so I chose to move into marine biology
Търсех възможност да упражнявам и молекулярна генетика в рамките на биологията, така че избрах да се преместя в Морска биология
I knew my baby would feel every stress and every emotion, so I chose to do it this way for my little life
Знаех, че бебето ще почувства всеки стрес и всяка емоция, затова реших да го направя по този начин за моя малък живот
keep our friendship so I chose you.
да запазя приятелството ни, затова избрах теб.
I have always been intrigued by the human body, so I chose medicine as a career path.
Винаги съм бил заинтригуван от човешкото тяло, затова избрах медицината като път на кариера.
However, many of the caches belonged to apps that I use every day, so I chose to manually remove them.
Много от кешовете обаче принадлежаха на приложения, които използвам всеки ден, така че избрах да ги премахна ръчно.
high up in the company, so I chose him.
високо в йерархията на компанията, затова избрах него.
asked me to complete action using any apps listed so I chose BitTorrent.
ме помоли да завърша действие, използвайки всички изброени приложения, затова избрах BitTorrent.
I don't want to drink medicines with a lot of side effects, so I chose this elixir.
Не искам да пия лекарства с много странични ефекти, затова избрах този еликсир.
So I chose a title that would get me on more TV
И така, избрах заглавие, което щеше да ми осигури достъп до повече радио-
I saw this situation, so I chose not to become a monk
Видях тази ситуация, така че реших да не ставам монах,
Резултати: 64, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български