SO IMAGINE - превод на Български

[səʊ i'mædʒin]
[səʊ i'mædʒin]
така че представете си
so imagine
така че представи си
so imagine
така че си представи
so imagine
така че представете

Примери за използване на So imagine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was sort of an atheist before all of this, so imagine how I feel.
Бях нещо като атейст преди всичко това, така че представи си как се чувствам.
So imagine, instead of just people in Canada,
Така че представете си, вместо само хората в Канада,си или за други хора.">
So imagine God as this wealthy philanthropist who offers to adopt every single human being on the Earth as his child.
Така че представете си Бог като този богат филантроп, който предлага да се приеме всяко човешко същество на Земята като дете си..
So imagine my delight when I dreamed up this way of improving my game.
Така че представете си моя радост, когато сънувах на този начин за подобряване на моя game.
According to his DNA scan, he's human, so imagine my surprise when I examined his internal organs
Според ДНК сканирането той е човек, така че представете си изненадата ми, когато разглеждах вътрешните му органи
So imagine my surprise when I show up
Така че представете си изненадата ми когата дойда
Uh, Barry, if you wou…[whooshes][gasps] So imagine, okay, domino… each domino is a moment in time.
Така удобно… да… ъ-ъ, Бари, ако Wou…[whooshes][Издихания] Така че представете си, добре, доминото… всеки доминото е момент във времето.
So imagine how much guts it takes to drink
Така че си представете колко кураж се изисква да пиете
I'm also freakishly long so imagine how much of me was inside your wife.
Също ми е и изродски дълъг, така, че представи си колко навътре в жена ти съм бил.
So imagine my confusion when you have the audacity to show up here after everything you have done.
Така че, представи си объркването ми, когато имаш безочието да идваш тук след всичко, което направи.
Social networking sites are big business so imagine the money you could earn if you had your own social network site.
Сайтовете за социални контакти са голям бизнес, така че си представете пари бихте могли да печелите, ако сте имали собствена социална мрежа сайт.
So imagine what happens when she meets a guy that isn't like all these other guys AT ALL.
Така, че представи си какво става, когато тя се срещне с мъж, който ИЗОБЩО не е като другите мъже.
So imagine my surprise when the new star witness in Felix's murder case turns out to be a fitzpatrick puppet.
Затова представи си изненадата ми, когато новата звезда свидетелствща по случая с убийството на Филикс, се оказва, че е марионетка на Фицпатрик.
So imagine if we replaced our sun with a black hole of the same mass.
Нека си представим, че утре се събудим и разберем, че нашето слънце е заменено с черна дупка със същата маса.
So imagine that there is an imaginary line out here,
Така представете си, че има въображаема линия тук,
So imagine that it's kind of a fuzzy shell around the 1s orbital,
И така, представете си, че той е нещо като мъглив облак около 1s орбиталата,
The mind does not have proper illumination, so imagine a beautiful flame inside your heart, illumining you.
Умът не се е просветлил истински, затова си представете един красив пламък вътре в сърцето, който ви просветлява.
He really liked her and looked up to her so imagine how hurt he must have been.
Той наистина я харесваше и я слушаше, затова си представи колко наранен трябва да е бил.
(Music) So imagine one helicopter, like the one we saw before,
(Музика) Така, представете си един хеликоптер, като този, който видяхме преди,
So imagine if you're in multiple places at the same time,
И така, представете си ако сте на няколко места по едно и също време,
Резултати: 66, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български