SO PRIMITIVE - превод на Български

[səʊ 'primitiv]
[səʊ 'primitiv]
толкова примитивен
so primitive
толкова примитивни
so primitive
толкова първобитна
so primitive
толкова примитивно
so primitive
толкова примитивна
so primitive

Примери за използване на So primitive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thoughts so primitive you can't understand. Emotions so ugly.
мисли толкова примитивни, че не можеш да ги разбереш, емоции, толкова..
Alteration is so primitive that even a teenager can take this idea
Промяната е толкова примитивен, че дори и един тийнейджър може да се възползвам от тази идея
thinking it“delicious” of Stasia to be so primitive, so superstitious.
смяташе за„възхитително“, че Стася е толкова примитивна, толкова суеверна.
Brotherhood is impossible on a world whose inhabitants are so primitive that they fail to recognize the folly of unmitigated selfishness.
Братството е невъзможно в свят, чиито обитатели са толкова примитивни, че не разбират безразсъдството на крайния егоизъм.
then ruin it by making all hidden items practically invisible and mini-puzzles so primitive!
са направили скритите предмети практически невидими, а мини-игрите толкова примитивни!
thoughts so primitive they black out everything else.
Мисли, толкова примитивни, че затъмняват всичко останало.
we are not so primitive.
Не сме чак толкова примитивни.
Their device is so primitive that it is almost impossible to break something,
Устройството им е толкова примитивно, че е почти невъзможно да се счупи нещо,
plain puzzles, which are so primitive that anyone used to deal with hidden object games will crack them all at a time.
които са толкова примитивни, че всеки, който е свикнал да играе игри със скрити предмети, ще ги разгадае веднага… Read more.
It is our alarming misfortune that so primitive a science(applied entomology) has armed itself
За нас нещастието се крие в това, че една толкова първобитна наука се е въоръжила с най-съвременните
the doctors' knowledge was so primitive that the public demanded permission from the church for autopsy.
познанията на лекарите бяха толкова примитивни, че обществеността поиска разрешение от църквата за аутопсия.
It is our alarming misfortune that so primitive a science has armed itself with the most modern
За нас нещастието се крие в това, че една толкова първобитна наука се е въоръжила с най-съвременните
knowledge of doctors were so primitive that the public demanded the Church permission to autopsy.
познанията на лекарите бяха толкова примитивни, че обществеността поиска разрешение от църквата за аутопсия.
Emotional life is no longer so primitive, since more subtle states of the soul are more palpable,
Емоционалният живот не е толкова примитивен, защото започват реално да се усещат по-тънки душевни състояния, но въпреки всичко в любовта основно
It is our alarming misfortune that so primitive a science has armed itself with the most modem
За нас нещастието се крие в това, че една толкова първобитна наука се е въоръжила с най-съвременните
It is our alarming misfortune," she wrote,"that so primitive a science has armed itself with the most terrible weapons,
За нас нещастието се крие в това, че една толкова първобитна наука се е въоръжила с най-съвременните и страшни оръжия и че насочвайки ги срещу насекомите,
We will be told of a civilisation so primitive that they ravaged the planet for fuels,
Ще ни разказват за една толкова примитивна цивилизация, че представителите й грабели планетата за горива,
We will be told of a civilisation so primitive that they ravaged the planet for fuels,
Ще ни разказват за една толкова примитивна цивилизация, че представителите й грабели планетата за горива,
That is so primitive.
Толкова е примитивно.
Everything is so primitive.
Всичко е едно такова примитивно.
Резултати: 364, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български