SOME OF THE SCRIBES - превод на Български

[sʌm ɒv ðə skraibz]
[sʌm ɒv ðə skraibz]
някои от книжниците
some of the scribes
някои от законоучителите
some of the scribes
some of the teachers of the law
some of the experts in the law

Примери за използване на Some of the scribes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then some of the scribes, in response, said to him,“Teacher,
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40
Then some of the scribes answered,“Teacher, you have spoken well.”
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече
So there broke out a loud screaming, and some of the scribes of the party of the Pharisees rose
И така възникна голяма глъчка; и някои книжници от фарисейската страна станаха
Then replying some of the scribes said“Teacher, You have spoken well!” 40 Therefore no longer daring did they inquire anything of Him.
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече да Го питат за нищо.
Then some of the scribes answered,“Teacher, you have spoken well.”
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече
And some of the scribes of Pharisee party rose up
И някои книжници от фарисейската страна станаха
And some of the scribes answered,“Teacher, you have spoken well.”
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече
And some of the scribes of the Pharisaic party stood up
И някои книжници от фарисейската страна станаха
Then some of the scribes answered,“Teacher, you have spoken well.”
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече
Some of the scribes answered,“Teacher, You have spoken well.”
На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40 И не смееха вече
Look this:“Then the Pharisees and some of the scribes gathered together to him,
Погледнете това;„Събират се при Исуса фарисеите и някои от книжниците, които бяха дошли от Ерусалим,
for all live to Him.” 39 Some of the scribes answered and said,“Teacher,
са живи.“ 39 Някои от законоучителите казаха:„Добре отговори,
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees stood up,
И така възникна голяма глъчка; и някои книжници от фарисейската страна станаха
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up,
И така възникна голяма глъчка; и някои книжници от фарисейската страна станаха
for all live to Him.” 39 Some of the scribes answered and said,“Teacher,
за Него всички са живи.“ 39 На това някои от книжниците отговориха:„Учителю, добре рече!“ 40
And some of the scribes of the Pharisaic party stood up
И някои книжници от фарисейската страна станаха
Some of the scribes answered,"Teacher, you speak well.
Някои от законоучителите казаха:„Добре отговори, Учителю.
And some of the scribes answered,"Teacher, you have spoken well.
Някои от законоучителите казаха:„Добре отговори, Учителю.
And there gather together to Him the Pharisees, and some of the scribes, who came from Jerusalem.
И събират се при него фарисеите и някои от писарите, които бяха дошли от Йерусалим.
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up
И така възникна голяма глъчка; и някои книжници от фарисейската страна станаха
Резултати: 79, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български