SON OF MARYAM - превод на Български

синът на мариам
son of mary
son of maryam
son of marium
сина на мариам
son of mary
son of maryam
son of marium
сине на мариам
son of mary
son of maryam

Примери за използване на Son of maryam на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
his name Shall be the Masih, Isa, son of Maryam, illustrious in the world
Името му е Месията Иса, синът на Мариам, знатен в земния живот
unto' lsa, son of Maryam, We vouchsafed evidences
дадохме на Иса, сина на Мариам, ясните знаци,
whose name is the Messiah, Eisa the son of Maryam- he will be honourable in this world
Името му е Месията Иса, синът на Мариам, знатен в земния живот и в отвъдния,
and Eisa the son of Maryam; and We took a firm covenant from them.
и Иса, сина на Мариам. Приехме от тях твърд обет.
He is the Masih, son of Maryam, whereas the Masih had said:
това е Месията, синът на Мариам.” А Месията рече:“ О,
They are certainly disbelievers who say,“ Allah is actually the Messiah, the son of Maryam”; whereas the Messiah had said,“ O Descendants of Israel,
Бяха неверници онези, които рекоха:“ Аллах, това е Месията, синът на Мариам.” А Месията рече:“ О, синове на Исраил, служете на Аллах- моя Господ
And in their footsteps We caused' Isa, son of Maryam, to follow, confessing to that which had preceded him,
И изпратихме по следите им Иса, сина на Мариам, да потвърди Тората, която бе преди него, и му дарихме Евангелието,
And because they said,“ We have killed the Messiah, Eisa the son of Maryam, the Messenger of Allah”;
И изричаха:“ Ние убихме Месията Иса, сина на Мариам, пратеника на Аллах.”-
And We brought Eisa the son of Maryam, following the footsteps of those Prophets,
И изпратихме по следите им Иса, сина на Мариам, да потвърди Тората,
Messiah the son of Maryam; and they were not commanded except to worship only One God Allah-;
и Месията, сина на Мариам. А им бе повелено да служат само на единствения Бог. Няма друг Бог освен Него.
They have indeed become disbelievers who say,“ Messiah, the son of Maryam is certainly Allah”;
Неверници са онези, които казват:“ Аллах, това е Месията, синът на Мариам.” Кажи:“
This is Iesa the son of Maryam, a word of truth in which they doubts.
Иса, синът на Мариам словото на истината, в която се съмняват.
Do not adulate me as the Christians adulated the son of Maryam;(as) I am no more than a salve of Allah… so say: Allah's slave and His Messenger.”.
Не ме възхвалявайте без мярка, както християните са възхвалявали Исус- сина на Мария, наистина аз съм роб на Аллаха и негов пророк.".
Those among the Descendants of Israel who turned disbelievers were cursed by the tongue of Dawud, and of Eisa the son of Maryam; it was because of their disobedience
Неверниците от синовете на Исраил бяха прокълнати с езика на Дауд и на Иса, сина на Мариам. Това е,
also the Masih son of Maryam; whereas they Were commanded not but to worship the One God: no god is there but he.
и Месията, сина на Мариам. А им бе повелено да служат само на единствения Бог.
Do not exaggerate about me as the Christians have exaggerated about the son of Maryam, for I am no more than His slave,
Не ме възхвалявайте без мярка, както християните са възхвалявали Исус- сина на Мария, наистина аз съм роб на Аллаха
And recall what time Isa, son of Maryam, said: children of Israi'l!
И рече Иса, синът на Мариам:“ О, синове на Исраил,
That is'Isa son of Maryam, the word of truth about which they are in doubt.
Иса, синът на Мариам словото на истината, в която се съмняват.
Eisa, the son of Maryam, said,“ O Allah,
Рече Иса, синът на Мариам:“ О, Аллах,
This is Eisa( Jesus), the son of Maryam; a true statement,
Това е Иса, синът на Мариам- словото на истината,
Резултати: 83, Време: 0.0437

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български