STAKED - превод на Български

[steikt]
[steikt]
заложили
bet
staked
wagered
set
put
laid
re-mortgage
out
заложил
bet
staked
put
pawned
set
wagered
laid
заложи
bet
put
set
staked
pawned
laid
wagered
out
заложила
bet
put
set
staked
pawned
на залога
of the bet
of the stake
of the wager
of the pledge
the lien

Примери за използване на Staked на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hill staked everything on those bones, right?
Хил е заложил всичко на тези кости, нали?
Not even staked, just dead.
Не е дори заложил, просто мъртъв.
In the Italian cuisine, it is staked on the quality, not the quantity.
В италианската кухня се залага на качеството, не количеството.
You staked me!
Ти ме прободе!
Francis today staked…~ Gambled.
днес Франсис е заложил… На комар.
Your baby daddy staked me and I don't have a scratch.
Бащата на децата ти ме прониза, а нямам драскотина.
And that Sookie bitch staked Lorena.
И тази кучка Суки прободе Лорена.
You staked me!
Ти ме прониза!
people in the Balkans, who have staked their lives in order to see their countries as part of the EU.
които са заложили живота си, за да видят страните си като част от ЕС.
We have staked the whole future of American civilization, not on the power of government….
Ние сме заложили цялата бъдещето на американската цивилизация не върху мощността на правителството… не в Конституцията….
It seems this steroid has staked a solid claim as the pre-event steroid of choice for increasing aggression
Изглежда, че този стероид е заложил твърдо твърдение като стероид преди събитието, който е избрал
We have staked on good advertising,
Заложили сме върху добрата реклама,
Tempted like as we are," he staked even his own eternal existence upon the issue of the conflict.
Изкушен като нас", Той заложи дори своето собствено вечно съществуване по въпроса за конфликта.
Prime Minister Renzi has staked his political future on an October referendum in which he wants Italians to back far-reaching constitutional reforms.
Министър-председателят на Италия Матео Ренци е заложил политическото си бъдеще на предстоящ през октомври референдум, на който италианците ще гласуват за или против големи конституционни реформи.
We have staked the future of all our political institutions upon the capacity of mankind for self-government;
Ние сме заложили бъдещето на всички наши политически институции върху способността на човечеството за самоуправление;
This time she has staked in the fine and delicate style,
Този път тя е заложила на финия и деликатен стил,
where Abe has staked much on his close personal relationship with the colorful,
където Абе е заложил много на близките си лични отношения с колоритния,
Have you brought me back and staked my soul to Salem just to watch me suffer?
Доведе ме обратно и заложи душата ми на Салем само за да ме гледаш как страдам?
We have staked the entire future of the American civilization not upon the power of government.
Ние сме заложили цялото бъдеще на американската цивилизация не върху властта на държавата.
The designer Boryana Gancheva has staked on warm shades like cappuccino,
Дизайнерката Боряна Ганчева беше заложила на топлите нюанси като капучино,
Резултати: 95, Време: 0.0784

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български