STATE OF THINGS - превод на Български

[steit ɒv θiŋz]
[steit ɒv θiŋz]
състоянието на нещата
state of affairs
state of things
condition of affairs
condition of things
положение на нещата
state of affairs
state of things
condition of affairs
състояние на нещата
state of affairs
state of things
condition of affairs
condition of things

Примери за използване на State of things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it is better to accept this state of things and learn to use this knowledge for own good….
по-добре е да приемем това състояние на нещата и да се научим да използваме това знание за свое собствено благо….
These are exactly the places where Dafa disciples' righteous thoughts take effect, although the state of things in these places is also extremely complicated and degenerate.".
Това са точно местата, където праведните мисли на Дафа практикуващите оказват ефект, въпреки че състоянието на нещата по тези места също е изключително сложно и дегенерирало.
However, this state of things is not normal,
Това състояние на нещата обаче не е нормално
The very thought that such a state of things will exist in this enlightened age is ridiculed.
Самата мисъл, че такова състояние на нещата може да се появи в нашето просветено съвремие, предизвиква присмех.
If it were necessary to characterize the state of things I would say that it is after the orgy.
Ако трябва да се определи сегашното състояние на нещата, аз бих го нарекъл състоянието след оргията.
Somehow,(we're not saying time machine, but probably time machine) Sagan managed to predict the state of things as they are today- and it's unnervingly accurate.
По някакъв начин(например, с машина на времето) Сейгън е успял да предвиди съвременното състояние на нещата- и той е смущаващо точен.
the ability to take precedence over almost any state of things.
способност да има предимство пред почти всяко състояние на нещата.
it is more than likely that a state of things worse than war itself would follow.
повече от вероятно е, че ще последва състояние на нещата, което ще е по-лошо от войната.
beyond the relative and composite state of things.
отвъд относителното и съставно състояние на нещата.
The state of things, indoors and out,
Положението на нещата в нашия дом и вън от него,
This is the introduction to a far nobler state of things, such as it has not yet entered into the heart of men to conceive,-- the universal restoration, which is to succeed the universal destruction.
Това е въведението в едно много по-добро състояние на нещата, такова, което не е идвало на човешко сърце- цялостно възстановяване на вселената, което ще последва цялостното разрушение.
Remember, definitely do not worry, this state of things will last no more than three
Не забравяйте, определено не се притеснявайте, това състояние на нещата няма да трае повече от три или четири дни,
could defy the rest of the world, a state of things would surely be brought on which would be extremely unfavorable to human progress.
можеше да се противопостави на останалата част от света, със сигурност щеше да се създаде такова състояние на нещата, което щеше да е екстремно неблагоприятно за човешкия напредък.
there is one seat in the play every day for the spectator that is fascinated by this state of things and wishes to get back
в пиесата има едно място всеки ден за който от зрителите бъде очарован от това състояние на нещата и пожелае да се върне
In this state of things, it seems impossible that either of those empires could have been so much improved
При това положение на нещата изглежда невъз можно която и да било от тези империи да е била толкова об работена
Yet such is the state of things amongst us that the little energy
При това такова е положението на нещата тук, че и малкото енергия
Natural state of things?
Естествено състояние на нещата?
The State of Things.
Щата Състоянието нещата.
Know the true state of things.
Запознати с реалното състояние на нещата.
This is the objective state of things.
Това е обективното състояние на нещата.
Резултати: 4230, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български