STAY OUT - превод на Български

[stei aʊt]
[stei aʊt]
стой далеч
stay away
keep away
stand away
стой настрана
stay away
stand aside
keep away
stand back
stand clear
не се бъркай
stay out
don't interfere
do not meddle
don't get involved
don't mess
don't butt
don't get confused
are not to interfere
остани
stay
remain
stick
stand
keep
be
leave
abide
rest
стой далече
stay away
keep away
не се меси
don't interfere
stay out of this
don't get involved
don't meddle
don't interrupt
does not intervene
don't butt
is not involved
не се забърквай
don't mess
don't get involved
stay out
don't get
don't mix
try not to get
do not engage
пази се
beware
take care
be careful
watch out
be safe
look out
keep
guard yourself
protect yourself
save yourself
стой настрани
stay away
stand back
keep away
стой навън
stay out
стой вън

Примери за използване на Stay out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And Max, next time, stay out of his barely legal business.
И Макс, следващия път стой далече от неговите почти законни работи.
Stay out of this, Sam!
Не се меси в това, Сам!
Cupid, stay out of this!
Купидон, стой настрана от това!
Look, just stay out of the past, son.
Виж, просто стой далеч от миналото, синко.
Stay out of this, Clark.
Не се бъркай, Кларк.
Stay out here with Sally and your sister.
Остани тук със Сали и сестра си.
Stay out of it!
Put on a smile, and stay out of trouble.
Усмихвай се и не се забърквай в неприятности.
Stay out of trouble.
Пази се от неприятности.
Just stay out of his way today.
Просто стой далече от него днес.
Please stay out of this.
Моля те, не се меси, не е.
Anita, stay out of the shadows.
Анита, стой настрана от сенките.
Stay out of New York, Lee.
Стой далеч от Ню Йорк, Лий.
Stay out of this, Clumsy!
Не се бъркай, Клъмзи!
Stay out in the sunlight.
Остани на слънчевата светлина.
Stay out till about half six.
Стой навън до към шест и половина.
Stay out of my way and I will stay out of yours.
Стой далече от мен и аз ще стоя далече от теб.
Stay out of trouble, Omar.
Пази се от неприятности, Омар.
Stay out of trouble so I don't have to see you again.
Не се забърквай в неприятности, за да не се видим пак.
Stay out of my life, Kent.
Не се меси в живота ми, Кент.
Резултати: 868, Време: 0.0842

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български