STAY THE SAME - превод на Български

[stei ðə seim]
[stei ðə seim]
остават същите
remain the same
stay the same
are the same
are still the same
become the same
останат същите
remain the same
stay the same
остават непроменени
remain unchanged
are unchanged
remain the same
remain unaltered
stay the same
remain intact
remain unaffected
have remained stagnant
се запазила същата
да остане непроменено
to remain unchanged
to be unchanged
stay the same
остане еднакво
stay the same
остане същото
remain the same
stay the same
остане същата
remain the same
stay the same
остава същата
remains the same
stays the same
is the same
is still the same
оставате същия
stay the same
останаха същите

Примери за използване на Stay the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The candidates stay the same.
Кандидатите остават същите.
In Season 4, key actors will stay the same.
През втория сезон главните герои ще останат същите.
Only his eyes stay the same.
Само очите му останаха същите.
The protein and carbs stay the same.
Делът на протеин и въглехидрати остава същият.
all trade amounts stay the same.
при всеки трейд сумата остава същата.
Unemployment will stay the same.
Положението с безработните ще остане същото.
The reality is that you stay the same.
Истината е, че те остават същите.
We will suffer because things are gonna stay the same.
Ние ще страдаме защото нещата ще останат същите.
But for me, things just stay the same.
А за мен, нещата останаха същите.
(Eligibility requirements stay the same.).
(Вход правило остава същата).
Taxes for businesses stay the same.
За фирмите налогът остава същият.
In wish you well and stay the same great people!
In всичко, което желаят добре и остават същите велики хора!
Much of the first floor will stay the same too.
Много от елементите на първата част ще останат същите.
others stay the same.
други останаха същите.
the principles stay the same.
защото изискванията остават същите.
C: Well I will just say that the orbits will stay the same.
C: Ами ще кажа само, че орбитите ще останат същите.
Your gun deals and action stay the same.
Оръжейните ви сделки и транзакции остават същите.
School hours will stay the same.
Учебните часове в годината ще останат същите.
They're the ones that stay the same.
Те са тези, които остават същите.
I hope that Will stay the same for some time.
Така че аз мисля, че нещата ще останат същите за известно време.
Резултати: 255, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български