STOP FOR A MOMENT - превод на Български

[stɒp fɔːr ə 'məʊmənt]
[stɒp fɔːr ə 'məʊmənt]
спрете за момент
stop for a moment
pause for a moment
take a moment
спрете за миг
stop for a moment
take a moment
поспри за миг
stop for a moment
поспрете за миг
stop for a moment
take a moment
спрете за малко

Примери за използване на Stop for a moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So let's stop for a moment to make a couple of things clear.
Така че нека да спрем за момент да направи няколко неща ясни.
Just stop for a moment!
Спри се за момент!
Stop for a moment and think!
Спри се за момент и помисли!
Once notice that you can see, stop for a moment from kissing, or your heart will be broken.
След като забележите, че можете да видите, спрете за момент от целувки, или сърцето ти ще бъдат разбити.
Okay, stop for a moment and hold up your work so I can see it.
Добре, спрете за миг и вдигнете рисунките си, за да мога да ги видя.
Stop for a moment and think- in fact this insect helps you in the struggle for the crop,
Спрете за момент и си помислете- всъщност това насекомо ви помага в борбата за реколтата,
Whenever you find yourself responding with an emotional reaction, stop for a moment and try to discern the difference between your interpretation of the event
Винаги когато забележите, че реагирате по емоционален начин, спрете за момент и се опитайте да направите разлика между вашата интерпретация на случката
Stop for a moment and try to feel what your heart tells you as an answer to these questions
Поспрете за миг и се опитайте да усетите какво ви диктува сърцето в отговор на тези въпроси
You know, just stop for a moment, imagine all those noises,
Знаете ли, просто спрете за момент, представете си всички тези звуци,
Stop for a moment and think- in fact this insect helps you in the struggle for the crop,
Спрете за момент и помислете- защото това насекомо ви помага в борбата за жътвата,
The next time you have a headache, stop for a moment and ask yourself where you feel humiliated and why.
Следващия път, когато имате главоболие, спрете за момент и се запитайте къде се чувствате унизени и защо.
Stop for a moment and consider all the different things you can see,
Спрете за момент и обърнете внимание на всички различни неща, които може да видите,
Let's stop for a moment and realize whether we are dealing with the darkness in us in a similar way.
Да спрем за момент и да осъзнаем дали се справяме с тъмнината в нас по подобен начин.
Stop for a moment and think about all the time you spend in this part of the house.
Спрете се за момент и се концентрирайте върху вашите пожелания за тази част на къщата.
You know, just stop for a moment, imagine all those noises,a printer, obviously, and everyone needs a printer.">
Знаете ли, просто спрете за момент, представете си всички тези звуци,
If a thought enters your mind to speak evil of someone, stop for a moment, concentrate your attention and do not give
Ако дойде в ума ви мисълта да говорите лошо за някого, спрете се за момент, вглъбете се в себе си и не давайте път на злото в себе си,
please, stop for a moment and imagine the flow of time over the years,
моля ви, спрете се за момент и си представете потока на времето,
He stopped for a moment and held his head.
Той спря за миг и изправи глава.
Colin stopped for a moment and took a deep breath.
Корбет спря за миг и си пое дълбоко дъх.
He stopped for a moment and looked around the room.
Той спря за миг и огледа стаята.
Резултати: 47, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български