SUBJECT TO APPROVAL - превод на Български

['sʌbdʒikt tə ə'pruːvl]
['sʌbdʒikt tə ə'pruːvl]
предмет на одобрение
subject to approval
subject to authorisation
подлежи на одобрение
is subject to approval
subject to approval
be approved
обект на одобрение
subject to approval
подлежащи на одобрение
subject to approval
to be approved
подлежат на одобрение
be approved
subject to approval
shall be subject to approval
подлежащо на одобрение
subject to approval
неподлежащи на одобрение
подлежат на утвърждаване

Примери за използване на Subject to approval на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bg subject to approval by the operator and are displayed in the order of their publication
Bg подлежат на одобрение от оператор и се визуализират по реда на публикуването им
junior Ministers, subject to approval by the Parliament.
и заместник-министрите, всички подлежащи на одобрение от Парламента.
Please note that the instruction of remedial works may be subject to approval by your landlord and the availability of properly qualified contractors.
Моля, обърнете внимание, че инструкцията на коригиращи произведения могат да бъдат предмет на одобрение от вашия наемодател и наличието на подходящо квалифицирани изпълнители.
New ESCL concept bylaws have been accepted unanimously, subject to approval by a Dutch notary public.
Единодушно бе приет нов устав на ЕОСП, който подлежи на одобрение от холандски нотариус.
Executive-president of government nominated by a monarch, subject to approval by democratically elected Congress of Deputies.
Президент на правителство, излъчено от монарха и подлежащо на одобрение от демократично избрания Конгрес на депутатите.
Modes of Study January and April entry options are by exception available, subject to approval.
Опциите за влизане през януари и април са налице по изключение, подлежат на одобрение.
junior Ministers, subject to approval by the Parliament.
и заместник-министрите, всички подлежащи на одобрение от Парламента.
Substitutes can be declared after TI Qualifiers to account for emergencies, subject to approval by Valve.
Заместващите могат да бъдат обявени след квалификациите за TI, така че да се вземат предвид извънредни ситуации, но това подлежи на одобрение от Valve.
Executive--president of government nominated by monarch, subject to approval by democratically elected Congress of Deputies.
Президент на правителство, излъчено от монарха и подлежащо на одобрение от демократично избрания Конгрес на депутатите.
Observations 27 57 Tariffs for water services in the agglomerations concerned are established by municipalities, according to national rules, and subject to approval by the national regulator.
Констатации и оценки 27 57 Тарифите за водни услуги във въпросните агломерации се определят от общините съгласно национални правила и подлежат на одобрение от националния регулатор.
People Management will also be assessed, subject to approval of the Faculty Board.
управление на хората също ще бъдат оценени, подлежи на одобрение от Факултетния съвет.
Pakistan and the international lender reached a"staff level agreement" subject to approval by the IMF management
Пакистан и международният кредитор постигнаха"споразумение за ниво на служители", подлежащо на одобрение от ръководството на МВФ
Although not foreseen in the legal basis of the SME instrument and subject to approval of the relevant Programme Committee, the Commission might
Въпреки че не е предвидено в правното основание на Инструмента за МСП и подлежи на одобрение от страна на съответния програмен комитет,
funding is still subject to approval of grants from the EVS programme-please contact us if you have any further questions about this issue.
финансирането все още е предмет на одобрение на безвъзмездни средства от програмата ЕДС-моля, свържете с нас, ако имате някакви допълнителни въпроси относно този въпрос.
Demonstration projects for innovative technologies, subject to approval by the regulatory authority,
Демонстрационни проекти за иновативни технологии, като това подлежи на одобрение от регулаторния орган,
The realization of these reserved capital increases will be subject to approval by the Air France-KLM shareholders during an Extraordinary Shareholders' Meeting convened for 4th September 2017,
Реализирането на тези увеличения на капитала ще бъде предмет на одобрение от акционерите на Air France-KLM, по време на извънредната среща на акционерите, определена за 4-ти септември 2017,
(b) demonstration projects for innovative technologies, subject to approval by the regulatory authority,
Демонстрационни проекти за иновативни технологии, като това подлежи на одобрение от регулаторния орган,
a number of issues in particular relating to the Single CMO regulation have been designated as subject to approval under Article 43(3)
По отношение на бъдещото изпълнение редица въпроси по-специално във връзка с регламента за единната ООП бяха определени като подлежащи на одобрение съгласно член 43,
He tried to gain an appointment as Master of St John's Cross which was approved by Queen Elizabeth subject to approval by the Archbishop of Canterbury-
Той се опитал да получат назначение като магистър по жълт кръст, който бе одобрен от кралица Елизабет подлежи на одобрение от страна на архиепископа на Кентърбъри-
based upon discussion between supervisor and student, and subject to approval by the department/college in question
базирани на дискусия между ръководител и студент и подлежат на одобрение от въпросния отдел/ колеж
Резултати: 58, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български