SUCH A SCALE - превод на Български

[sʌtʃ ə skeil]
[sʌtʃ ə skeil]
такъв мащаб
this magnitude
this scale
this size
that level
such an extent
this stature
такива размери
such dimensions
such proportions
such quantities
such sizes
such a scale
such an extent
такава скала
such a scale
толкова мащабно

Примери за използване на Such a scale на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to meet the public for which they were made on such a scale.
прескочат езиковата бариера и да достигнат до публика в такива мащаби.
saying it has never been done before on such a scale.
тъй като според тях такова нещо не е било осъществявано досега в подобен мащаб.
to meet the public for which they were made on such a scale.
прекрачат езиковите бариери и да достигнат до публиката в такива мащаби.
therefore they should be welcomed on such a scale.
затова те трябва да бъдат приветствани в такъв мащаб.
The two men's incapability to bear each other has reached such a scale that the Constitutional Court had to rule whether Basescu should represent Romania at the EU summit in end-June or the prime minister.
Непоносимостта между двамата придоби такива размери, че се наложи конституционният съд да решава дали Басеску да представлява Румъния на срещата на върха на ЕС миналата седмица или премиерът.
not that someone is capable of such baseness on such a scale it means you're gullible person who lives in a world of illusions.
някой е способен на подобна подлост в такъв мащаб, то значи сте наивен човек, който живее в света на илюзиите.
to mark the completion, Unesco director-general Rene Maheu said it was“the first time that we have seen international cooperation in action on such a scale in the sphere of culture”.
с която се отбелязва приключването на проекта, генералният директор на ЮНЕСКО Рене Майо подчертава, че„за пръв път станахме свидетели на толкова мащабно международно сътрудничество в областта на културата.
1968 to mark the completion, UNESCO director general Rene Maheu said it was'the first time that we have seen international cooperation in action on such a scale in the sphere of culture.'.
с която се отбелязва приключването на проекта, генералният директор на ЮНЕСКО Рене Майо подчертава, че„за пръв път станахме свидетели на толкова мащабно международно сътрудничество в областта на културата.
the authors of the evaluation ranked, for the first time at such a scale and based on a thorough analysis of the available data,
авторите на оценката са класирали за първи път в този мащаб и на базата на задълбочен анализ на наличните доказателства,
which for the second year on such a scale are held outdoors.
които за втора година в подобен мащаб се провеждат на открито.
challenge us all to consider how people come to terms with trauma and loss on such a scale.
изправят всеки от нас пред предизвикателството да се замисли за това как хората се справят с травми и загуби от подобен мащаб.
At such a scale of supply of Russian gas to Europe
При такива мащаби на доставките на руски газ за Европа
Shadow education has reached such a scale, and has such strong implications for social equity,
Сенчестото образование е достигнало такива мащаби, има такива силни последствия за социалното равенство,
It is on such a scale.".
И освен това, си на такова високо ниво.”.
Such and on such a scale has never been.
Такъв и такъв мащаб никога не е бил.
How did they paint on such a scale?
Как са могли да ги изобразят в такъв грандиозен мащаб?
Never before have we seen change on such a scale.
Никога преди не сме наблюдавали промени в такъв голям мащаб.
That s never happened before on such a scale, said Minton.
Никога не се е случвало такова нещо в Одринци, каза Минев.
No other World War II military operation had such a scale.
Никоя друга военна операция от Втората световна война не е толкова мащабна.
Who would be able to organize an attack on such a scale?
Кой би могъл да извърши убийства в такъв мащаб?
Резултати: 1707, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български