SUFFICIENT ASSURANCE - превод на Български

[sə'fiʃnt ə'ʃʊərəns]
[sə'fiʃnt ə'ʃʊərəns]
достатъчна увереност
sufficient assurance
sufficient confidence
insufficient assurance
sufficient reassurance
sufficient certainty
adequate assurance
достатъчно увереност
enough confidence
sufficient assurance
sufficient certainty
достатъчна гаранция
sufficient guarantee
sufficient assurance
sufficient warranty

Примери за използване на Sufficient assurance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we reviewed the quality of the work done by the external audit firms and obtained sufficient assurance that we could rely on their work in formulating our audit opinions on the reliability of the JUsŐ 2017 annual accounts.
провери качеството на дейността, извършена от външните одиторски дружества, и получи достатъчна увереност, че може да разчита на техните резултати при формулирането на своите одитни становища относно надеждността на годишните отчети на съвместните предприятия за 2017 г.
the EBA had sufficient assurance on the quality checks carried out by the CAs;(b)
ЕБО е имал достатъчно увереност относно проверките на качеството, извършени от КО;
Did the Commission have sufficient assurance when it concluded that deficiencies had been remedied?
в Разполагала ли е Комисията с достатъчна увереност при формулиране на заключението, че недостатъците са били преодолени?
is conservative and gives sufficient assurance in terms of consumer safety following administration at the highest recommended dose of 300 μg/kg bw.
70 дни преди оагване) е умерено и предоставя достатъчна гаранция за безопасността на потребителите след прилагане на най-високата препоръчана доза от 300 μg/kg тт.
the Joint Undertaking must assess at least once a year whether the information received from the ENIAC Member States provides sufficient assurance as to the regularity and legality of the executed transactions.
Съвместното предприятие следва да извършва поне веднъж годишно оценка дали информацията, получена от държавите- членки на ENIAC, предоставя достатъчно увереност относно редовността и законосъобразността на извършените операции.
had sufficient assurance that appropriate financial corrections had been implemented
е разполагала с достатъчна увереност, че са били изпълнени подходящи финансови корекции
meaning of Article 7(2) of Regulation No 438/2001, the certification of expenditure provides, in principle, sufficient assurance to the Commission that the applications for a contribution from the Community are correct, regular and eligible, as provided in Article 2(1)
заверката на отчетените разходи по принцип дава на Комисията достатъчна гаранция за точността, редовността и допустимостта на заявленията за общностно финансиране,
which are subject to a confidentiality obligation, and they have provided sufficient assurance of enforcement appropriate technical
а също така тези лица са предоставили достатъчни гаранции за прилагането на подходящи технически и организационни мерки по такъв начин,
auditors can in many cases, once they have sufficient assurance that the PA's management
в много случаи одиторите могат- когато разполагат с достатъчна 11 увереност, че системата за управление
needs to decide on a case by case basis whether the supplied evidence provides sufficient assurances that the sustainability criteria are met.
трябва да определи за всеки конкретен случай дали предоставените доказателства осигуряват достатъчна увереност, че критериите за устойчивост са изпълнени.
which has given sufficient assurances to MEPs.
което предоставя достатъчни гаранции на депутатите.
Digitronic uses only the services of such Processors that provide sufficient assurances that appropriate technical
Digitronic използва само услугите на такива обработчици на данни, които осигуряват достатъчно гаранции, че се прилагат подходящи технически
In practice, this gives sufficient assurances that the user links to the correct site(not a fake copy),
На практика това дава достатъчно гаранции, че потребителят се свързва с правилният сайт( а не фалшиво копие),
I did so because the Court of Auditors says it has sufficient assurances that the 2009 accounts of the European Network
Гласувах за този доклад, защото Сметната палата заяви, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Европейската агенция за мрежова
I did so because the Court of Auditors says it has sufficient assurances that the 2009 accounts of the European Training Foundation(ETF) are reliable
Гласувах за този доклад, защото Сметната палата заяви, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Европейската фондация за обучение за 2009 година са надеждни
shall be required to furnish sufficient assurances that it isin a position to undertake the appropriate functions
както и да представи достатъчни гаранции, че е в състояние да поеме съответните функции
shall be required to furnish sufficient assurances that it is a position to undertake the appropriate functions
закриляни от настоящата конвенция, и да даде достатъчно гаранции, че има възможност да поеме съответните функции
shall be required to furnish sufficient assurances that it is a position to undertake the appropriate functions
закриляни от тази конвенция, и да даде достатъчно гаранции, че има възможност да поеме съответните функции
will have to obtain sufficient assurance on the funds by closure.
ще трябва да получат достатъчно гаранции относно фондовете при приключването.
whether this key control provides sufficient assurance as to the legality and regularity of the underlying transactions.
дали този ключов контрол предоставя достатъчна увереност по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции.
Резултати: 180, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български