THE ASSURANCE - превод на Български

[ðə ə'ʃʊərəns]
[ðə ə'ʃʊərəns]
гаранция
guarantee
warranty
assurance
bail
security
ensure
collateral
guaranty
за изразяване на сигурност
for assurance
уверението
assurance
been assured
the reassurance
увереността
confidence
assurance
certainty
belief
trust
certitude
conviction
confident
сигурността
security
safety
certainty
secure
осигуряването
providing
ensuring
provision
securing
assurance
insurance
delivering
security
гарантирането
ensuring
guaranteeing
safeguarding
securing
assurance
одиторския
audit
auditor's
assurance
осигуреност
security
assurance
provision
availability
supply
достоверността
credibility
reliability
accuracy
authenticity
veracity
validity
trustworthiness
truthfulness
assurance
integrity

Примери за използване на The assurance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Моля приемете, Господине, уверенията ни в най-голяма почит и уважение.
The assurance that the agency is operational when the UK leaves the EU.
Гаранции, че няма да има прекъсване във функционирането на агенцията при напускането на Обединеното кралство.
But I'm going with the assurance that you will be mine alone.
Но, ще си заминавам само с гаранцията че ти ще бъдеш само моя завинаги.
That is the assurance that we seek.
Това е гаранцията, която се стремим да постигнем.
Peace of mind and the assurance that your wishes are recorded.
Спокойствие и увереност, че вашите желания са записани.
The assurance of this is certain because we live forever within the Love of God.
Гаранцията за това е сигурна, защото вечно живеем в Любовта на Бог.
He longed for the assurance that Jesus would be with him in his coming ministry.
Уверение, че Исус ще бъде с него в бъдещата му служба.
Where's the assurance for that?
Къде е гаранцията за това?
The assurance of e-commerce delivery to the final consumer.
Осигуряване на доставката чрез електронна търговия до крайния потребител.
We can give you the assurance that you need.
Ние ви осигуряваме гаранцията, от която се нуждаете.
What is the assurance that the project will be finished?
Какви са гаранциите, че строителството ще бъде завършено?
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Моля приемете, уважаеми господине, уверенията ми в моята най-дълбока почит.
He simply is and gives her the assurance it is going to be forever.
Той просто съществува и й дава сигурност, че ще съществува вечно.
Please accept, Madam, the assurance of my highest consideration.
Моля приемете, госпожо, уверенията ни в най-голяма почит.
Please accept, Mr. Tax Collector, the assurance of my distinguished sentiments.
Благоволете да приемете, г-н Генерален консул, уверенията в моите отлични чувства.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Господине, моля приемете моите уверения за дълбокото ми уважение.
lies the assurance that the organisation has a secure future.
се крие гаранцията, че организацията има сигурно бъдеще.
The„Expert consultations” service gives you the assurance that you have chosen the right way.
Услугата„Експертни консултации” Ви дава сигурност, че сте избрали правилния път.
In all other cases the assurance shall.
В останалите случаи гаранцията се.
We reply: Faith presupposes the assurance of God's mercy.
Ние отговаряме: Вярата предполага сигурност в Божията милост.
Резултати: 514, Време: 0.0734

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български