TELENOVELA - превод на Български

теленовела
telenovela
soap opera
сапунка
soap
telenovela
теленовелата
telenovela
soap opera
теленовелна
сериала
series
show
sitcom
serial
film
movie
episode

Примери за използване на Telenovela на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mama, this is not a telenovela.
Мамо, това не е сапунена опера.
Actually tracked down the studio Where they film the telenovela.
Всъщност издирих студиото, където снимат теленовелата.
The protagonist of this telenovela, full of anecdotes
Главният герой на тази теленовела, изпълнена с анекдоти
That telenovela was also produced by Carla Estrada
Тази теленовела също е продуцирана от Карла Естрада
Latin lover narrator: Jane's mother had fallen in love with her father, International telenovela star rogelio de la vega.
Майката на Джейн се влюби в баща й, международната теленовелна звезда Рохелио Дела Вега.
Because the truth is Jane did want the perfect fairy tale telenovela experience for her first time.
Защото истината беше, че Джейн искаше идеалното преживяване ала приказна теленовела, за първият си път.
Hello friends, I came to 4 episode of telenovela" How to make a website"in…".
Здравейте приятели, аз дойдох да 4 епизод на теленовелата" Как да направите уеб сайт"в…".
She had gotten together with jane's long-lost father, Telenovela star rogelio de la vega.
Тя се беше събрала с отдавна изчезналия баща на Джейн- теленовела звездата Рохелио де ла Вега.
Now when she, like millions of Brazilians, watches the telenovela, Nem is not called Nem
Сега, когато като милиони бразилци тя гледа теленовелата, Нем не се казва Нем, нито Сауло- Сауло,
Her first directing appearance was through famed Chilean producer Valentín Pimstein in the telenovela Vivir un poco,
Първата ѝ възможност като режисьор е дадена от известния чилийски продуцент Валентин Пимщайн в теленовелата Да живееш по малко,
In 1974, her first television role was the lead in the telenovela Extraño en su pueblo.
През 1974 г. получава първата си главна роля в теленовелата Extraño en su pueblo.
and now the telenovela… You can't keep this up forever.
и сега теленовелата… не можеш да продължаваш така вечно.
Fatmagül is soon to get a full Spanish telenovela remake, adapted to a daily,
Фатмагюл скоро ще получи пълен римейк под формата на испанска теленовела, адаптирана за ежедневния,
Is adapted the 1983 Argentinian telenovela Amor gitano original story by Delia González Márquez and the 1969 Puerto Rican telenovela La mujer de aquella noche original story by Olga Ruilopez.
Адаптация е на аржентинската теленовела Amor gitano, създадена от Делия Гонсалес Маркес, и на пуерториканската теленовела La Mujer de Aquella Noche, създадена от Олга Руилопес.
The telenovela narrates the experiences of a group of young people interned at the Life Institute of Knowledge
Теленовелата разказва опита на група млади хора, интернирани в престижната и космополитна образователна институция„Институт
Angelique Boyer was initially contemplated to be part of the telenovela, but later it was announced that her exclusivity agreement with Televisa had ended,
Първоначално Анжелик Бойер трябваше да е част от актьорския състав на теленовелата, но по-късно е обявено, че компания Телевиса прекратява ексклузивния договор,
she was replaced with Adriana Fonseca, but that telenovela had little success
е заменена от Адриана Фонсека, но теленовелата има незначителен успех
Like some big telenovela gesture.
Някой голям жест, като в сериалите.
The telenovela is extremely successful.
Теленовелите й са доста успешни.
Your telenovela boyfriend is here again.
Гаджето ти сапунена звезда пак е тук.
Резултати: 174, Време: 0.0589

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български