TEMPLE IN JERUSALEM - превод на Български

храм в йерусалим
temple in jerusalem
храмът в ерусалим
temple in jerusalem
храмът в йерусалим
temple in jerusalem
храм в ерусалим
temple in jerusalem

Примери за използване на Temple in jerusalem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The temple in Jerusalem was a really busy place.
Храмът в Йерусалим беше наистина великолепен.
There is no longer a temple in jerusalem.
Храмът в Ерусалим вече не съществува.
The Temple in Jerusalem was a stunning edifice.
Храмът в Йерусалим беше наистина великолепен.
The temple in Jerusalem was beautiful.
Храмът в Йерусалим беше наистина великолепен.
And the Temple in Jerusalem was big.
Храмът в Йерусалим беше наистина великолепен.
And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon.
И великите златни съдове от храма на Йерусалим били занесени във Вавилон.
Cleanses the temple in Jerusalem.
Очистване на храма в Йерусалим.
Cleansing the temple in Jerusalem.
Очистване на храма в Йерусалим.
I am not looking for the Temple in Jerusalem to be rebuilt.
Ние не мислим повече за възстановяване на Храма в Йерусалим.
He also sacrificed a pig on the altar in the Temple in Jerusalem.
Той също пожертвал прасе върху олтара на храма в Ерусалим.
The temple in Jerusalem had already been destroyed
Храма в Ерусалим, вече са унищожени
The Lord purified the temple in Jerusalem twice, once at the beginning of His ministry,
Той два пъти изчистил храма в Йерусалим- веднъж в началото
When Solomon built the temple in Jerusalem, the meaning of Zion expanded further to include the temple area(Psalm 2:6;
Когато Соломон построил храма в Ерусалим, Сион разширил значението си, за да включи храма
He cleansed the temple in Jerusalem twice- first at the start of his ministry
Той два пъти изчистил храма в Йерусалим- веднъж в началото
When Solomon builds the temple in Jerusalem, Zion expands its meaning to include the temple and the land around it.(Psalms 2:5,
Когато Соломон построил храма в Ерусалим, Сион разширил значението си, за да включи храма
At the center of the room they were astounded to find a stone about the size of a footlocker that showed the most sacred elements of the Temple in Jerusalem carved in relief.
В средата на помещението те с изненада разкрили каменен блок с големината на табуретка, на който в релеф били изобразени най-свещените елементи на Йерусалимския храм.
not far from the temple in Jerusalem, there was a sheep's pool.
че недалеч от храма в Йерусалим имало басейн с лековита вода.
When King Solomon built the temple in Jerusalem, the meaning of Zion expanded further to include the temple area(see Tehillim/ Psalm 2:6, 48:2, 11- 12, 132:13).
Когато Соломон построил храма в Ерусалим, Сион разширил значението си, за да включи храма и земята около него(Псалм 2:6, 48:2, 11-12, 132:13).
silver goblets taken from the temple in Jerusalem so that he and his guests could drink from them.
сребърни съдове, задигнати от Йерусалимския храм, за да пият гостите от тях.
and that was the temple in Jerusalem(2 Chronicles 3:1).
и това бил храмът в Ерусалим(2 Летописи 3:1).
Резултати: 111, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български