THE AREAS WHERE - превод на Български

[ðə 'eəriəz weər]
[ðə 'eəriəz weər]
областите където
районите където
местата където
зоните където
сферите в които
области където
райони където
мястото където
областта където
района където
места където

Примери за използване на The areas where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Corporate events are one of the areas where we can really help you professionally.
Корпоративните събития са една от областите, в които можем да Ви помогнем наистина професионално.
Put this mixture in a spray bottle and spray the areas where you have noticed insects.
Насипете в шише и напръскайте областите, в които са открити насекомите.
These are the areas where you can do the most good.
Това са областите, в които можем да направим най-много добро.
The areas where the vessels protruded can be lubricated with geranium essential oil.
Зоните, в които изпъкналите съдове могат да се смазват с етерично масло от здравец.
These are the areas where they would like to invest.
Това са области, в които искам да инвестирам.
Which are the areas where you propose to spend more in the future?
Кои са областите, в които предлагате да се изразходват повече средства в бъдеще?
And finally… Review the areas where you need the most improvement.
Започни със саморефлексия и определи областите, в които имаш най-голяма нужда от подобрение.
These are the areas where.
Това са областите, в които.
Permanent marking of the areas where deaths have occurred accidents;
Трайно маркиране на участъците, където са настъпили смъртни пътнотранспортни произшествия;
Weather restricts the areas where they can be moved.
Или да се ограничават зоните, в които може да се движат.
We should focus on the areas where we can have the greatest impact.
Трябва да се концентрираме върху области, в които можем да постигнем най-голямо въздействие.
These are the areas where my creativity shines.
Това са областите, в които блести моята креативност.
We are committed to better understanding the areas where our information is incomplete.
Ангажирани сме към по-добро познаване на областите, където информацията е непълна.
Allow voters to elect members of parliament from the areas where they live.
Да се позволи на гласоподавателите да избират членове на парламента от районите, в които живеят.
The resulting composition, apply to the areas where the reaction occurred,
Полученият състав се прилага към областите, където се е появила реакцията,
Spondylitis can also affect the areas where ribs attach to the upper spine, further limiting lung capacity.
Спондилит може да засегне областите, където ребрата се прикрепя към горната част на гръбначния стълб, допълнително ограничаване на капацитета на белите дробове.
Take your national flags from the areas where the terrorists are deployed until we have to personally hand them over to you.
Приберете си националните знамена от районите, където са дислоцирани терористите, докато не се наложи ние лично да ви ги предадем.
Here's what we have discovered… these six clusters mark the areas where most of the victims crossed paths with the terrorist.
Ето какво открихме. Шест групи отбелязват местата, където са се срещнали с терориста.
In the areas where these meetings started,
В районите, където тези групи се създават,
It is one of the areas where we all are susceptible
Това е една от областите, където всички сме са възприемчиви
Резултати: 297, Време: 0.1047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български