THE BLOODY - превод на Български

[ðə 'blʌdi]
[ðə 'blʌdi]
кървавата
bloody
red-handed
murderous
croupous
проклетия
goddamn
bloody
curse
fuckin
darn
prokletije
friggin
freakin
wretched
fricking
блъди
bloody
кръвопролитната
bloody
bloodshed
кървавия
bloody
murderous
gory
bloodshed
кървавите
bloody
gory
bloodstained
sanguinary
murderous
кървава
bloody
gory
от кръвожаден

Примери за използване на The bloody на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bloody civil war in Syria is now in its fifth year.
Кървав конфликт в Сирия продължава вече пета година.
Look at the bloody, shitty underpants!
Погледни тия кървави, посрани гащи!
What were you doing in the bloody french quarter In the first place?
Какво правим в кървавият френски квартал на първо място?
William the Bloody with a chip in his head.
Кървавият Уилям с чип в главата.
The bloody bespectacled man!
Кървавият очилат мъж!
William the Bloody.
Уилям Кървавият.
I'm not working for the bloody Japanese.
Няма да робувам на проклетите японци.
I'm going to make her wear the bloody drapes!
Ще я накарам да носи кървави драперии!
Always in the bloody.
Винаги в проклетия.
All the agreements reached at the end of the bloody civil war have not yet become reality.
Всички споразумения, постигнати в края на кървавата гражданска война, все още не са станали реалност.
There to cover the bloody civil war
Заприкриванена кървавата гражданска война
Leave the bloody third force to Joe,
Остави проклетия трети отряд на Джо,
In the bloody civil war, about 100,000 people were killed
В кървавата гражданска война са убити около 100 000 души,
A security guard breaking into his own office in the middle of the night to steal the bloody safe!
Охранител да влезе с взлом в офиса си посред нощ, за да задигне проклетия сейф!
Maybe a tap on the shoulder instead of the Bloody Mary wake- up call?
Може би потупване по рамото ще свърши по-добра работа от това събуждане с Блъди Мери?
But now that she's made it out of the bloody arenaalive, she's still not safe.
Но макар да се е измъкнала жива от кървавата арена, тя все още не е в безопасност.
Turkey's assault against Kurdish forces in the northern Syrian enclave of Afrin has further complicated the bloody and complex war raging in Syria since 2011.
Турската операция срещу кюрдските сили в северносирийски анклав Африн усложни още повече кръвопролитната и комплексна война, разкъсваща Сирия от 2011 година.
In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude.
Не е била готина. В колежа е пропускала коктейлите Блъди Мери и е ходила на църква… Превземка.
The Bloody Mary cocktail has a lot of legends of origin,
Коктейлът Bloody Mary има много легенди за произход,
but it sparked the bloody Afghan civil war that would last a decade
но разпали кървавата гражданска война в Афганистан, която щеше да продължи десет години
Резултати: 127, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български